Edith Piaf - Enfin le printemps (Vise mon Jules) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Enfin le printemps (Vise mon Jules) [Live]




Enfin le printemps (Vise mon Jules) [Live]
Наконец-то весна (Смотри, мой Жюль) [Live]
Vises, mon Jules,
Смотри, мой Жюль,
Cette crapule
Эта негодница,
Qui nous tombe sur les bras.
Что свалилась нам на голову.
Depuis le temps
Сколько времени
Qu'on l'attend,
Мы её ждали,
Comme une bombe, le voilà.
Как бомбу, вот она.
Le voilà, le printemps,
Вот она, весна,
Tout fleuri de lilas
Вся в цветущей сирени,
Qui rapplique en dansant,
Что является, танцуя,
En dansant la java.
Танцуя яву.
Le voilà, ce voyou,
Вот она, эта плутовка,
Au son d' l'accordéon
Под звуки аккордеона,
Qui court le guilledou
Что бегает по улицам,
En poussant la chanson.
Напевая песенку.
Entend comme ça chahute
Слышишь, какой шум
Dans tous les palpitants.
В каждом бьющемся сердце.
L'hiver se tire des flûtes.
Зима убирается восвояси.
Enfin le printemps...
Наконец-то весна...
Ne fais pas la tête.
Не хмурься.
Tu serais bien bête
Ты был бы глуп,
De te faire du mouron
Если бы волновался,
Quand sur toute la terre
Когда над всей землей
Flotte un petit air
Витает лёгкий дух
De révolution.
Революции.
J'ai sorti pour toi
Я достала для тебя
Ma robe de soie,
Своё шёлковое платье,
Mes colifichets
Свои безделушки,
Pour dormir sur l'herbe
Чтобы спать на траве,
En écoutant tinter les muguets...
Слушая звон ландышей...
Vises, mon Jules,
Смотри, мой Жюль,
Cette crapule
Эта негодница,
Qui nous tombe sur les bras.
Что свалилась нам на голову.
Depuis le temps
Сколько времени
Qu'on l'attend
Мы её ждали,
Comme une bombe, le voilà.
Как бомбу, вот она.
Le revoilà, le printemps
Вот она снова, весна,
Tout fleuri de lilas
Вся в цветущей сирени,
Qui rapplique en dansant,
Что является, танцуя,
En dansant la java.
Танцуя яву.
'Y a la foule dans les rues
На улицах толпы,
Qui suit les orphéons,
Что следуют за оркестрами,
Des épaules toutes nues
Оголённые плечи
Et du monde au balcon.
И люди на балконах.
C'est la fête aux poètes
Это праздник поэтов,
Et je t'aime éperduement
И я безумно люблю тебя,
Et ça tourne dans ma tête.
И это кружится у меня в голове.
Enfin le printemps...
Наконец-то весна...
J'ai le vertige dans tes yeux.
У меня кружится голова, когда я смотрю в твои глаза.
Je voltige dans du bleu.
Я парю в синеве.
Je vois double et c'est mieux.
Я вижу всё вдвойне, и это прекрасно.
Vise mon cœur tout là-haut...
Смотри, моё сердце там высоко...
Qui fait du cerf-volant.
Летает, как воздушный змей.
Rattrape-le si tu peux,
Поймай его, если сможешь,
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь,
Qui fout le camp...
Которая улетает...
Enfin le printemps!
Наконец-то весна!





Writer(s): rené rouzaud, marguerite monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.