Edith Piaf - Enfin Le Printemps Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Enfin Le Printemps Live




Vises, mon Jules,
Визес, мой Жюль,
Cette crapule
Эта сволочь
Qui nous tombe sur les bras.
Который падает нам на руки.
Depuis le temps
Со времени
Qu'on l'attend,
Что его ждут,
Comme une bombe, le voilà.
Как бомба, вот он.
Le voilà, le printemps,
Вот она, весна,
Tout fleuri de lilas
Все цвело сиренью
Qui rapplique en dansant,
Кто во время танца,
En dansant la java.
Танцуя яву.
Le voilà, ce voyou,
Вот он, этот бандит.,
Au son d' l'accordéon
Под звуки аккордеона
Qui court le guilledou
Кто бежит гиледу
En poussant la chanson.
Толкнув песню.
Entend comme ça chahute
Слышит, как чахнет
Dans tous les palpitants.
Во всех пульсирующих.
L'hiver se tire des flûtes.
Зима тянет на флейты.
Enfin le printemps...
Наконец весна...
Ne fais pas la tête.
- Не морочь мне голову.
Tu serais bien bête
Ты бы глупо
De te faire du mouron
- Я не хочу, чтобы ты мучился.
Quand sur toute la terre
Когда на всей Земле
Flotte un petit air
Плывет маленький воздух
De révolution.
Революция.
J'ai sorti pour toi
Я вытащил для тебя
Ma robe de soie,
Мое шелковое платье,
Mes colifichets
Мои колики
Pour dormir sur l'herbe
Чтобы спать на траве
En écoutant tinter les muguets...
Слушая звон ландышей...
Vises, mon Jules,
Визес, мой Жюль,
Cette crapule
Эта сволочь
Qui nous tombe sur les bras.
Который падает нам на руки.
Depuis le temps
Со времени
Qu'on l'attend
Что его ждут
Comme une bombe, le voilà.
Как бомба, вот он.
Le revoilà, le printemps
Снова весна
Tout fleuri de lilas
Все цвело сиренью
Qui rapplique en dansant,
Кто во время танца,
En dansant la java.
Танцуя яву.
'Y a la foule dans les rues
'Там толпа на улицах
Qui suit les orphéons,
Кто следует за орфеонами,
Des épaules toutes nues
Голые плечи
Et du monde au balcon.
И мир на балконе.
C'est la fête aux poètes
Это праздник поэтов
Et je t'aime éperduement
И я люблю тебя.
Et ça tourne dans ma tête.
И это вертится у меня в голове.
Enfin le printemps...
Наконец весна...
J'ai le vertige dans tes yeux.
У меня кружится голова в твоих глазах.
Je voltige dans du bleu.
Я летаю в синем.
Je vois double et c'est mieux.
Я вижу двойника, и это лучше.
Vise mon cœur tout là-haut...
Направь мое сердце наверх...
Qui fait du cerf-volant.
Кто делает змей.
Rattrape-le si tu peux,
Догони его, если сможешь.,
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Qui fout le camp...
Кто-то хмыкнул...
Enfin le printemps!
Наконец-то весна!





Writer(s): Monnot, Rouzard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.