Paroles et traduction Edith Piaf - Enfin le printemps
Enfin le printemps
Spring is Finally Here
Vise,
mon
Jules
Look,
my
love
Cette
crapule
This
rapscallion
Qui
nous
tombe
sur
les
bras
He's
falling
into
our
arms
Depuis
l'temps
For
a
long
time
Qu'on
l'attend
We've
been
waiting
Comme
une
bombe,
le
voilà
Like
a
bomb,
here
he
comes
Le
voilà,
le
printemps
Here
he
comes,
spring
Tout
fleuri
de
lilas
Adorned
in
lilacs
Qui
rapplique
en
dansant
He's
coming
back,
dancing
En
dansant
la
java
Dancing
the
java
Le
voilà,
ce
voyou
Here
he
is,
that
rogue
Au
son
d'l'accordéon
To
the
sound
of
the
accordion
Qui
court
le
guilledou
He's
chasing
away
the
blues
En
poussant
la
chanson
Singing
a
song
Entends
comme
ça
chahute
Hear
how
it's
stirring
Dans
tous
les
palpitants
In
every
heart
L'hiver
se
tire
des
flûtes
Winter
is
taking
off
Enfin
le
printemps
Finally,
spring
Ne
fais
pas
la
tête
Don't
be
gloomy
Tu
serais
bien
bête
You'd
be
silly
De
t'faire
du
mouron
To
worry
Quand
sur
toute
la
terre
When
all
over
the
earth
Flotte
un
petit
air
There's
a
breeze
De
révolution
Of
revolution
J'ai
sorti
pour
toi
I've
taken
out
for
you
Ma
robe
de
soie
My
silk
dress
Mes
colifichets
My
trinkets
Pour
dormir
sur
l'herbe
To
lie
on
the
grass
En
écoutant
tinter
les
muguets
Listening
to
the
lily
of
the
valley
jingle
Vise,
mon
Jules
Look,
my
love
Cette
crapule
This
rapscallion
Qui
nous
tombe
sur
les
bras
He's
falling
into
our
arms
Depuis
l'temps
For
a
long
time
Qu'on
l'attend
We've
been
waiting
Comme
une
bombe,
le
voilà
Like
a
bomb,
here
he
comes
Le
revoilà,
le
printemps
Here
he
comes
again,
spring
Tout
fleuri
de
lilas
Adorned
in
lilacs
Qui
rapplique
en
dansant
He's
coming
back,
dancing
En
dansant
la
java
Dancing
the
java
Y
a
la
foule
dans
les
rues
The
streets
are
crowded
Qui
suit
les
orphéons
Following
the
marching
bands
Des
épaules
toutes
nues
Bare
shoulders
Et
du
monde
au
balcon
And
people
on
the
balconies
C'est
la
fête
aux
poètes
It's
a
celebration
for
poets
Et
je
t'aime
éperdument
And
I
love
you
madly
Et
ça
tourne
dans
ma
tête
And
my
head
is
spinning
Enfin
le
printemps
Finally,
spring
J'ai
le
vertige
dans
tes
yeux
I'm
dizzy
looking
into
your
eyes
Je
voltige
dans
du
bleu
I'm
flying
in
blue
Je
vois
double
et
c'est
mieux
I'm
seeing
double
and
it's
better
Vise
mon
cœur
tout
là-haut
Look,
my
heart
is
way
up
there
Qui
fait
du
cerf-volant
Flying
a
kite
Rattrape-le
si
tu
peux
Catch
it
if
you
can
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
Qui
fout
le
camp
Who's
running
away
Enfin
le
printemps
Finally,
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monnot, Rouzard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.