Edith Piaf - Et pourtant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Et pourtant




Je t'aime...
Я тебя люблю...
Tu m'aimes...
Ты любишь меня...
Bonheur...
Счастье...
Nos c? urs...
Наши с? Урс...
Et pourtant...
И все же...
Il y aura toujours un pauvre chien perdu,
Всегда будет бедная потерянная собака,
Quelque part, qui m'emp? chera d'? tre heureuse.
Где-то, кто мне мешает? Шера д'? Тре счастлива.
Il y aura toujours, dans un journal du soir,
Там всегда будет, в вечерней газете,
Une gosse de vingt ans qui meurt de d? sespoir.
Двадцатилетняя девочка, которая умирает от Ди? - не знаю, - сказал он.
Voyages...
Поездки...
Mirages...
Миражи...
Heureux...
Счастливый...
Nous deux...
Мы оба...
Et pourtant...
И все же...
Il y aura toujours, seul devant l'oc? an,
Всегда будет один перед ОК? год,
Une femme en noir qui pleure et qui attend.
Женщина в черном плачет и ждет.
Il y aura toujours un petit gar? on pas riche
Всегда будет маленький Гар? мы не богаты
Qui r? vera des? les devant une belle affiche.
Кто Р? Вера ДЕЗ? перед ними красивый плакат.
Caresse...
Ласка...
Ivresse...
Опьянение...
Tes bras...
Твои руки...
Prends-moi...
Возьми меня...
Et pourtant...
И все же...
Il y aura toujours une lettre anonyme
Всегда будет анонимное письмо
Qui viendra salir le bonheur des amants.
Кто придет пачкать счастье влюбленных.
Il y aura toujours dans la chambre? c? t?
В комнате все еще будет? с? Т?
Un silence de mort apr? s les cris d'amour.
Мертвая тишина апр? s крики любви.
Je t'aime...
Я тебя люблю...
Tu m'aimes...
Ты любишь меня...
Bonheur...
Счастье...
Nos c? urs...
Наши с? Урс...
Et pourtant...
И все же...
Il y aura toujours un pauvre chien perdu,
Всегда будет бедная потерянная собака,
Quelque part, qui m'emp? chera d'? tre heureuse...
Где-то, кто мне мешает? Шера д'? Тре счастлива...





Writer(s): BRASSEUR, EMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.