Edith Piaf - Faut Pas Qu'il Se Figure (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Faut Pas Qu'il Se Figure (Remastered)




Faut pas qu'il se figure
Не надо, чтобы он появился.
Que je vais me jeter dans ses bras
Что я брошусь в его объятия
Sit? t qu'il va venir vers moi
Сидеть? т он придет ко мне
Et lui crier: "Je suis? toi.".
И кричать ему: "Я? ты.".
Faut pas qu'il se figure
Не надо, чтобы он появился.
Que je vais rester m? dus? e
Что я останусь даже
Sit? t qu'il va me regarder
Сидеть? т он будет смотреть на меня
Pour essayer de m'impressionner.
Чтобы попытаться произвести на меня впечатление.
Faut pas qu'il se figure
Не надо, чтобы он появился.
Que moi je n'attendais que lui
Что я ждала только его
Pour lui avouer tout? panouie:
Признаться ему во всем? пануи:
"Tu est mon ciel, tu es ma vie..."
"Ты-мое небо, Ты-моя жизнь..."
Faut pas qu'il se figure
Не надо, чтобы он появился.
Qu'il fera toujours ce qu'il voudra,
Что он всегда будет делать то, что захочет,
Qu'il a gagn? quand il est l?
Что он выиграл? когда он там?
Et qu' j' suis perdue s'il n'est pas l?...
И что я потеряюсь, если его нет?..
...Mais qu'est-ce qu'il fait, il est en retard!
.., Но что он делает, он опаздывает!
V'l? l'ascenceur... premier... deuxi? me... troisi? me... quatri? me...
В'л? подъем ... первый ... второй ... третий ... четвертый...
Et s'il v'nait pas?...
А если он не родится?..
Non!? a j' crois pas!
Нет!? не верю!
Mais qu'est-ce qu'il fait? Trois heures et quart!...
Но что он делает? Три с четвертью!...
Ah! L'ascenceur... premier... deuxi? me... troisi? me...? a y est... On va sonner...
Ах, подъемник... первый... второй ... третий...? а там... Мы будем звонить...
On a sonn?... Il a sonn?... Tu as sonn?...
Мы звонили? ... он звонил? ... ты звонил?...
Enfin! Je savais bien...
Ну наконец-то! Я хорошо знал...
Faut pas qu'il s'aper? oive
- А может, он и не спохватится? ойве
Que soudain, depuis qu'il est l?,
Что вдруг, с тех пор, как он там?,
Je sens que je lutte contre moi
Я чувствую, что борюсь с собой
Pour pas me jeter entre ses bras.
Чтобы не бросать меня в его объятия.
Faut pas qu'il s'aper? oive
- А может, он и не спохватится? ойве
Que j' fais semblant de plaisanter
Что я притворяюсь, что шучу.
Et que je n'ose pas le regarder
И что я не смею смотреть на него
Parce que mon c? ur va? clater.
Потому что мой с? УР ва? вспыхивать.
Faut pas qu'il s'aper? oive
- А может, он и не спохватится? ойве
Que j' suis heureuse? en mourir
Что я счастлива? в смерти
Et que je sais plus d'vant son sourire
И что я знаю больше хвастаться его улыбкой
Si j' dois pleurer ou si j' dois rire.
Если я должен плакать или смеяться.
Faut pas qu'il s'aper? oive
- А может, он и не спохватится? ойве
Que je ferai toujours ce qu'il voudra,
Что я всегда буду делать то, что он захочет,
Que j' suis perdue s'il n'est pas l?
Что я потерялась, если его нет?
Faut pas... Faut pas... Faut pas...
Не надо... не надо ... не надо...
Oh! Mon amour!
О, Любовь моя!
...Si tu savais...
.., Если бы ты знал...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.