Paroles et traduction Edith Piaf - J'ai qu'à l'regarder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai qu'à l'regarder
Я лишь смотрю на него
Il
a
plutôt
la
gueule
gentille
У
него
довольно
доброе
лицо
Y
s'laisse
aimer
tout
comme
les
filles
Он
позволяет
любить
себя,
как
девчонка
Puis
y
vous
regarde
en
rigolant
Потом
смотрит
на
тебя,
смеясь,
Alors,
bien
sûr,
c'est
désarmant
И,
конечно
же,
это
обезоруживает
Y
vous
donne
rendez-vous
un
jour
Он
назначает
тебе
свидание
когда-нибудь
S'il
y
venait,
ça
s'rait
trop
facile
Если
бы
он
пришел,
это
было
бы
слишком
просто
On
attend
comme
une
imbécile
Ждешь,
как
дурочка
Il
est
vraiment
fait
pour
l'amour
Он
словно
создан
для
любви
J'ai
qu'à
l'regarder,
j'ai
envie
de
chanter
Стоит
мне
взглянуть
на
него,
и
хочется
петь,
De
courir
dans
les
champs
avec
le
printemps
Бежать
по
полям
вместе
с
весной,
De
chanter
pour
moi
Петь
для
себя,
De
crier
ma
joie
Кричать
от
радости,
Dès
que
j'l'aperçois
Как
только
я
его
вижу.
Y
m'regarde
comme
ça
Он
смотрит
на
меня
вот
так,
Puis
y
m'dit
tout
bas
А
потом
тихо
говорит:
Viens,
on
va
s'aimer
"Пойдем,
будем
любить
друг
друга"
J'ose
plus
respirer
Я
боюсь
даже
дышать.
Ce
que
c'est
bon
d'l'aimer
Как
же
хорошо
любить
его!
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля
Ça
sera
ma
dernière
aventure
Это
будет
мое
последнее
приключение,
Oh!
mon
Dieu,
pourvu
qu'elle
dure
О,
Боже,
пусть
оно
длится
вечно!
Si
j'devais
plus
le
revoir
un
jour
Если
бы
мне
больше
не
довелось
его
увидеть,
Je
serais
dégoûtée
d'l'amour
Я
бы
разочаровалась
в
любви.
Il
a
tant
de
femmes
autour
de
lui
Вокруг
него
так
много
женщин,
Qui
rôdent
autour
de
ses
épaules
Которые
вьются
возле
него,
Alors
j'suis
là,
je
m'accroche
à
lui
И
вот
я
здесь,
цепляюсь
за
него,
Y
a
vraiment
que
lui
qui
trouve
ça
drôle
И
только
он
один
находит
это
забавным.
J'ai
qu'à
l'regarder,
j'ai
envie
de
chanter
Стоит
мне
взглянуть
на
него,
и
хочется
петь,
De
courir
dans
les
champs
avec
le
printemps
Бежать
по
полям
вместе
с
весной,
De
chanter
pour
moi
Петь
для
себя,
De
crier
ma
joie
Кричать
от
радости,
Dès
que
j'l'aperçois
Как
только
я
его
вижу.
Y
m'regarde
comme
ça
Он
смотрит
на
меня
вот
так,
Puis
y
me
dit
tout
bas
А
потом
тихо
говорит:
Viens,
on
va
s'aimer
"Пойдем,
будем
любить
друг
друга"
J'ose
plus
respirer
Я
боюсь
даже
дышать.
Ce
que
c'est
bon
de
l'aimer
Как
же
хорошо
любить
его!
J'ai
envie
de
chanter
Мне
хочется
петь,
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Piaf (edith Gassion), Alain Siniavine (alec Siniavine)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.