Edith Piaf - J'ai qu'à l'regarder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - J'ai qu'à l'regarder




J'ai qu'à l'regarder
Я лишь смотрю на него
Il a plutôt la gueule gentille
У него довольно доброе лицо
Y s'laisse aimer tout comme les filles
Он позволяет любить себя, как девчонка
Puis y vous regarde en rigolant
Потом смотрит на тебя, смеясь,
Alors, bien sûr, c'est désarmant
И, конечно же, это обезоруживает
Y vous donne rendez-vous un jour
Он назначает тебе свидание когда-нибудь
S'il y venait, ça s'rait trop facile
Если бы он пришел, это было бы слишком просто
On attend comme une imbécile
Ждешь, как дурочка
Il est vraiment fait pour l'amour
Он словно создан для любви
J'ai qu'à l'regarder, j'ai envie de chanter
Стоит мне взглянуть на него, и хочется петь,
De courir dans les champs avec le printemps
Бежать по полям вместе с весной,
De chanter pour moi
Петь для себя,
De crier ma joie
Кричать от радости,
Dès que j'l'aperçois
Как только я его вижу.
Y m'regarde comme ça
Он смотрит на меня вот так,
Puis y m'dit tout bas
А потом тихо говорит:
Viens, on va s'aimer
"Пойдем, будем любить друг друга"
J'ose plus respirer
Я боюсь даже дышать.
Ce que c'est bon d'l'aimer
Как же хорошо любить его!
Tra la la la
Тра-ля-ля-ля
Ça sera ma dernière aventure
Это будет мое последнее приключение,
Oh! mon Dieu, pourvu qu'elle dure
О, Боже, пусть оно длится вечно!
Si j'devais plus le revoir un jour
Если бы мне больше не довелось его увидеть,
Je serais dégoûtée d'l'amour
Я бы разочаровалась в любви.
Il a tant de femmes autour de lui
Вокруг него так много женщин,
Qui rôdent autour de ses épaules
Которые вьются возле него,
Alors j'suis là, je m'accroche à lui
И вот я здесь, цепляюсь за него,
Y a vraiment que lui qui trouve ça drôle
И только он один находит это забавным.
J'ai qu'à l'regarder, j'ai envie de chanter
Стоит мне взглянуть на него, и хочется петь,
De courir dans les champs avec le printemps
Бежать по полям вместе с весной,
De chanter pour moi
Петь для себя,
De crier ma joie
Кричать от радости,
Dès que j'l'aperçois
Как только я его вижу.
Y m'regarde comme ça
Он смотрит на меня вот так,
Puis y me dit tout bas
А потом тихо говорит:
Viens, on va s'aimer
"Пойдем, будем любить друг друга"
J'ose plus respirer
Я боюсь даже дышать.
Ce que c'est bon de l'aimer
Как же хорошо любить его!
J'ai envie de chanter
Мне хочется петь,
Tra la la la
Тра-ля-ля-ля





Writer(s): Edith Piaf (edith Gassion), Alain Siniavine (alec Siniavine)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.