Paroles et traduction Edith Piaf - J'en ai tant vu - Live à Bobino 1963
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en ai tant vu - Live à Bobino 1963
I've Seen It All - Live at Bobino 1963
Quand
je
colle
le
nez?
la
porti?
re,
When
I
press
my
nose
against
the
door,
Je
vois
passer
ma
vie
enti?
re
I
see
my
whole
life
pass
before
me,
Au
fil
de
mes
peines,
de
mes
joies
Through
my
sorrows
and
joys,
Et
j'en
vois
beaucoup,
croyez-moi
And
I
see
so
many,
believe
me.
Mais
pour
toujours
recommencer,
But
to
always
start
again,
Faut
croire
que
j'en
ai
pas
vu
assez...
I
must
not
have
seen
enough...
J'en
ai
tant
vu,
tant
vu,
tant
vu.
I've
seen
it
all,
seen
it
all,
seen
it
all.
Dans
ma
t?
te,
'y
avait
la
cohue
In
my
head,
there
was
a
mob,
Et
je
me
disais
"On
ne
m'aura
plus."
And
I
said
to
myself,
"They
won't
get
me
anymore."
J'en
ai
trop
vu,
trop
vu,
trop
vu,
I've
seen
too
much,
too
much,
too
much,
Oui
mais,?
chaque
fois,
Yes,
but
every
time,
Je
remettais?
a
I
would
start
over
Et
bien
entendu
And
of
course,
Je
me
trouvais
encore
de
la
revue.
I
would
find
myself
in
the
revue
again.
J'en
ai
trop
fait,
trop
fait,
trop
fait,
I've
done
too
much,
too
much,
too
much,
De
la
corde
raide
sans
filet,
Of
the
tightrope
without
a
net,
Mais,
aussit?
t
que
je
comprenais,
But
as
soon
as
I
realized,
Que
je
me
disais
"T'en
as
trop
fait!",
That
I
said
to
myself,
"You've
done
too
much!",
On
me
tendait
l'?
chelle,
They
would
hand
me
the
ladder,
Alors,
de
plus
belle,
So,
more
beautifully,
Je
montais
encore...
I
would
climb
again...
Pour
me
retrouver
dans
le
d?
cor.
To
find
myself
in
the
décor.
J'en
ai
trop
cru,
trop
cru,
trop
cru,
I've
believed
too
much,
too
much,
too
much,
Des
boniments
de
coin
de
rue.
In
the
spiels
of
street
corners.
On
m'en
a
dit,
tant
dit,
tant
dit,
They've
told
me
so
much,
so
much,
so
much,
Des
"Je
t'adore",
des
"Pour
la
vie".
Of
"I
adore
you",
of
"For
life".
Tout?
a
pourquoi,
tout?
a
pour
qui?
All
that
why,
all
that
for
who?
Je
croyais
que
j'avais
tout
vu,
I
thought
I
had
seen
everything,
Tout
fait,
tout
dit,
tout
entendu
Done
everything,
said
everything,
heard
everything,
Et
je
me
disais
"On
ne
m'aura
plus."
And
I
said
to
myself,
"They
won't
get
me
anymore."
Et
mais
c'est
alors
qu'il
est
venu
And
but
it
was
then
that
he
came,
Et
depuis
que
je
l'ai
vu,
And
since
I
saw
him,
C'est
vrai,
je
marche
plus,
It's
true,
I
don't
walk
anymore,
Oui,
mais
je
cours,
je
cours
ma
chance,
Yes,
but
I
run,
I
run
my
chance,
Je
cours
vers
la
vie
qui
commence,
I
run
towards
the
life
that
begins,
Je
ne
marche
plus,
je
cours,
je
cours,
I
don't
walk
anymore,
I
run,
I
run,
Je
cours,
je
cours,
je
cours,
je
cours,
I
run,
I
run,
I
run,
I
run,
Je
cours,
je
cours,
je
cours,
je
cours,
I
run,
I
run,
I
run,
I
run,
Je
cours,
je
cours...
I
run,
I
run...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENE ROUZAUD, MICHEL EMER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.