Paroles et traduction Edith Piaf - Je M'imagine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je M'imagine
I Imagine You
Je
m'imagine
ton
enfance
I
imagine
your
childhood,
Avec
tes
grands
yeux
étonneés.
With
your
wide-open
eyes.
Oh
comme
j'envie
ceux
que
la
chance
Oh,
how
I
envy
those
you're
lucky,
A
fait
grandir?
tes
c?
t?
s.
Who
grew
up
by
your
side.
J'aurais
tant
voulu
te
connaitre
I
would
have
loved
to
have
known,
Depuis
des
annés,
des
annés.
Years
and
years
you've
left
behind.
Tu
serais
devenu
mon
maitre,
You
would
have
become
my
teacher,
Moi,
ton
esclave
passionné
Me,
your
passionate
slave.
J'aurais
aim?
vivre
dans
l'ombre,
I
would
have
loved
to
live
in
the
shadows,
Au
moindre
souffle
intervenir
Intervene
at
the
slightest
whisper.
Pour?
clairer
tes
heures
sombres,
To
brighten
your
darkest
hours,
Faire
partie
de
tes
souvenirs...
To
become
part
of
your
memories...
Mais
parle-moi
de
ta
jeunesse
But
tell
me
about
your
youth,
Que
je
veux
suivre
pas?
pas,
Which
I
want
to
follow
step
by
step,
Dans
tes
plaisirs,
dans
tes
tristesses,
Your
pleasures,
your
sorrows,
Dans
tes
soucis
et
dans
tes
joies.
Your
worries
and
your
joys.
Si
tu
savais
comme
je
veux
boire
If
you
only
knew
how
I
desire,
Les
mots
de
ta
bouche
adoré
To
drink
the
words
from
your
lips
so
adored.
Tu
me
raconterais
des
histoires
You
would
tell
me
stories,
Sans
jamais
vouloir
t'arreter.
Never
wanting
to
stop.
Tu
m'as
dit
que
ta
vie
commence
You
told
me
that
your
life
began,
Depuis
que
tu
m'as
reencontré
Since
you
met
me
again.
Et
que
jamais
tu
ne
repenses
And
that
you
never
look
back,
Aux
évenements
de
ton
passé
At
the
events
of
your
past.
R?
p?
te
encore
pour
moi
ces
choses
Repeat
again
for
me
these
things,
Qui
p?
n?
trent
au
fond
de
mon
c?
ur.
Which
penetrate
deep
into
my
heart.
Ah,
mon
amour,
redis
ces
choses,
Ah,
my
love,
say
again
these
things,
Ces
choses
qui
ressemblent
au
bonheur.
These
things
that
feel
like
happiness.
Est-ce
vrai
que
l?,
dans
la
t?
te
Is
it
true
that
there,
in
your
soul,
Rien
d'autre
ne
te
fait
envie
Nothing
else
makes
you
envious,
Et
que
jamais
tu
ne
regrettes
And
that
you
never
regret,
D'?
tre
mon
homme
pour
la
vie?
Being
my
man
for
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Monnot, N. Raya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.