Edith Piaf - Je Ne Veux Plus Laver la Vaisselle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Je Ne Veux Plus Laver la Vaisselle




Je Ne Veux Plus Laver la Vaisselle
Больше не буду мыть посуду
Je ne veux plus laver la vaisselle
Больше не буду мыть посуду,
Je ne veux plus vider les poubelles
Больше не буду выносить мусор,
Trier le linge sale de l'hôtel
Сортировать грязное белье отеля,
Brûler mes mains dans l'eau d' Javel
Обжигать руки в хлорной воде.
Car j'ai un amoureux
Ведь у меня есть любимый,
Amoureux, nom de Dieu
Любимый, Боже мой!
Il mesure un mètre quatre-vingts
Ростом он метр восемьдесят,
Ça en impose, crénom d'un chien
Внушительный, чёрт возьми!
Tout le monde me dit qu' c'est un vaurien
Все говорят, что он негодяй,
Mais comme je suis une fille de rien
Но так как я сама ничтожество,
Ça les embête qu'on s'aime bien
Их раздражает, что мы любим друг друга.
Mais moi, j' l'aime bien, mon propre à rien
Но я люблю его, моего бездельника.
Je ne veux plus laver la vaisselle
Больше не буду мыть посуду,
Je ne veux plus vider les poubelles
Больше не буду выносить мусор,
Trier le linge sale de l'hôtel
Сортировать грязное белье отеля,
Brûler mes mains dans l'eau d' Javel
Обжигать руки в хлорной воде.
Car j'ai un amoureux
Ведь у меня есть любимый,
Amoureux, nom de Dieu
Любимый, Боже мой!
Il a quèque chose dans l' fond d' ses yeux
В глубине его глаз есть что-то,
Un drôle de truc qui fait sérieux
Странная штука, которая выглядит серьёзной.
J'ai l'impression que j' monte aux cieux
У меня такое чувство, что я воспаряю к небесам
Et que je rencontre le bon Dieu
И встречаюсь с самим Богом.
Alors j'y parle d' mon amoureux
Тогда я рассказываю Ему о моём любимом,
Et y m' promet qu'on sera heureux
И Он обещает мне, что мы будем счастливы.
Je ne veux plus laver la vaisselle
Больше не буду мыть посуду,
Je ne veux plus vider les poubelles
Больше не буду выносить мусор,
Trier le linge sale de l'hôtel
Сортировать грязное белье отеля,
Brûler mes mains dans l'eau d' Javel
Обжигать руки в хлорной воде.
Car j'ai un amoureux
Ведь у меня есть любимый,
Amoureux, nom de Dieu
Любимый, Боже мой!
Je ne veux plus curer les chaudrons
Больше не буду чистить котлы,
Servir à table, monter l' charbon
Сервировать стол, таскать уголь.
Ca sert à quoi d'être un souillon
Какой смысл быть грязнулей?
Ca sert à rien, crénom de nom
Никакого смысла, чёрт возьми!
Et puis il a des yeux marron
А у него карие глаза,
Et puis j' m'en fous
И мне всё равно,
C'est mon démon
Он мой бес.
Je ne veux plus laver la vaisselle
Больше не буду мыть посуду,
Je ne veux plus vider les poubelles
Больше не буду выносить мусор,
Je veux qu'on m'appelle Mademoiselle
Хочу, чтобы меня называли Мадемуазель.
Je me couvrirai de dentelles
Я оденусь в кружева
Pour mon amoureux
Для моего любимого,
Amoureux, nom de Dieu
Любимого, Боже мой!





Writer(s): Edith Piaf, Marguerite Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.