Edith Piaf - Je sais comment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Je sais comment




Je sais comment
I Know How
Écoute-moi mon ami
Listen to me, my friend
Aimes-tu la liberté?
Do you love freedom?
Voudrais-tu t'enfuir d'ici?
Do you want to run away from here?
Aimerais-tu t'évader?
Wish you could escape?
Veux-tu revivre à la vie?
Do you want to come back to life?
Marcher sans chaînes à tes pieds
Walk without chains on your feet
Oh, réponds-moi, mon ami
Oh, answer me, my friend
Aimerais-tu t'évader?
Wish you could escape?
Je sais comment
I know how
Comment scier tous ces barreaux
How to saw down all these bars
Qui sont en guise de rideaux
That are here like curtains
Je sais comment
I know how
Comment faire sauter les verrous
How to blow up the bolts
Entre la liberté et nous
Between freedom and us
Je sais comment
I know how
Comment faire tomber en poussière
How to make that huge wall of huge stones
Ce mur énorme d'énormes pierres
Turn to dust
Je sais comment
I know how
Comment de sortir de ce cachot
Of getting out of this dungeon
Fermé comme l'est un tombeau
Closed like a tomb
Je sais comment revoir les fleurs
I know how to see the flowers again
Sous un ciel bleu
Under a blue sky
Je sais comment avoir le coeur
I know how to have a heart
Libre et heureux
Free and happy
Tu ne dis rien mon ami
You don't say anything, my friend
Mais tu as au fond des yeux
But deep in your eyes you have
Plus de rêves que d'envie
More dreams than envy
Pour voir ce coin de ciel bleu
To see that corner of blue sky
Tu crois que je t'ai menti
You think I lied to you
Que je n'ai pas de secret
I do not have a secret
Pourtant, tes yeux l'ont compris
And yet, your eyes have understood it
C'est eux qui sont dans le vrai
They are the ones that are right
Je sais comment
I know how
Comment faire tourner sur ses gonds
How to make the prison's iron door
La porte en fer de la prison
Turn on its hinges
Je sais comment
I know how
Comment faire voler en éclats
How to make the balls that hinder non
Les boulets qui gênent non pas
Fly into bursts
Je sais comment
I know how
Comment briser de nos mains nues
How to break all these fetters without being seen
Toutes ses entraves sans être vus
With our bare hands
Je sais comment
I know how
Comment sortir de ce cachot
How to get out of this dungeon
Sans risquer d'y laisser la peau
Without risking leaving your skin there
Je sais comment revoir les fleurs
I know how to see the flowers again
Sous un ciel bleu
Under a blue sky
Je sais comment avoir le coeur
I know how to have a heart
Libre et heureux
Free and happy
Dors
Sleep





Writer(s): Robert Roger Maurice Chauvigny, Julien Lucien Bouchiquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.