Paroles et traduction Edith Piaf - Jean l'espagnol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jean l'espagnol
Jean the Spaniard
Sur
le
chemin
de
Notre-Dame
On
the
way
to
Notre-Dame
Il
y
avait
Jean
l′Espagnol
There
was
Jean
the
Spaniard
Qui
allait
pour
sauver
son
âme
Who
was
going
to
save
his
soul
Offrir
un
cierge
à
la
Madone
To
offer
a
candle
to
the
Madonna
Jean
l'Espagnol
n′aurait
pas
dû
Jean
the
Spaniard
shouldn't
have
Voler
la
corde
du
pendu
Stolen
the
rope
of
the
hanged
man
Madame
la
Vierge
Marie
Lady
Virgin
Mary
Si
j'ai
volé,
si
j'ai
menti
If
I
stole,
if
I
lied
Pardonnez-moi
je
vous
en
prie
Forgive
me,
I
beg
you
J′ai
déjà
tant
et
tant
souffert
I
have
already
suffered
so
much
M′envoyez
pas
en
enfer
Don't
send
me
to
hell
Sur
le
chemin
y
avait
une
fille
On
the
way
there
was
a
girl
Qui
s'en
allait
tout
doucement
Who
was
walking
along
very
slowly
C′est
fou
ce
que
le
soleil
brille
It's
crazy
how
the
sun
shines
Sur
une
bague
de
diamants
On
a
diamond
ring
Jean
l'Espagnol,
t′aurais
pas
dû
Jean
the
Spaniard,
you
shouldn't
have
Toucher
aux
choses
défendues
Touched
forbidden
things
Madame
la
Vierge
Marie
Lady
Virgin
Mary
Si
j'ai
volé,
si
j′ai
menti
If
I
stole,
if
I
lied
Pardonnez-moi
je
vous
en
prie
Forgive
me,
I
beg
you
J'ai
déjà
tant
et
tant
souffert
I
have
already
suffered
so
much
M'envoyez
pas
en
enfer
Don't
send
me
to
hell
Sur
le
chemin
de
Notre-Dame
On
the
way
to
Notre-Dame
Il
y
avait
Jean
l′Espagnol
There
was
Jean
the
Spaniard
Qui
marchait
entre
deux
gendarmes
Who
was
walking
between
two
gendarmes
Les
fers
aux
pieds,
le
chanvre
au
col
With
fetters
on
his
feet,
hemp
around
his
neck
Toi
l′Espagnol,
t'aurais
pas
dû
You,
Spaniard,
you
shouldn't
have
C′est
toi
qui
feras
le
pendu
You're
the
one
who
will
be
hanged
Madame
la
Vierge
Marie
Lady
Virgin
Mary
Si
j'ai
volé,
si
j′ai
menti
If
I
stole,
if
I
lied
Pardonnez-moi
je
vous
en
prie
Forgive
me,
I
beg
you
Mais
si
le
ciel
est
ouvert
But
if
heaven
is
open
M'envoyez
pas
en
enfer
Don't
send
me
to
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki, Georges Evan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.