Edith Piaf - Johnny Tu N'Est Pas Un Ange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Johnny Tu N'Est Pas Un Ange




Johnny Tu N'Est Pas Un Ange
Johnny, You're Not an Angel
Johnny, tu n'es pas un ange.
Johnny, you're not an angel.
Ne crois pas que ça m'dérange.
Don't think it bothers me.
Jour et nuit, je pense à toi.
Day and night, I think of you.
Toi, te souviens-tu de moi
Do you, remember me
Qu'au moment ça t'arrange?
Only when it suits you?
Et quand revient le matin,
And when the morning comes,
Tu t'endors sur mon chagrin.
You fall asleep on my sorrow.
Johnny, tu n'es pas un ange!
Johnny, you're not an angel!
Johnny! Johnny!
Johnny! Johnny!
Si tu étais plus galant,
If you were more gallant,
Johnny! Johnny!
Johnny! Johnny!
Je t'aimerais toujours autant.
I would still love you just as much.
Johnny, tu n'es pas un ange.
Johnny, you're not an angel.
Ne crois que pas que ça m'dérange.
Don't think it bothers me.
Si tu me réveilles la nuit,
If you wake me in the night,
C'est pour dire que tu t'ennuies,
It's to say you're bored,
Que tu veux une vie de rechange
That you want a spare life
Mais, quand revient le matin,
But, when the morning comes,
Tu t'endors sur mon chagrin.
You fall asleep on my sorrow.
Johnny, tu n'es pas un ange!
Johnny, you're not an angel!
Johnny! Johnny!
Johnny! Johnny!
Si tu étais plus galant,
If you were more gallant,
Johnny! Johnny!
Johnny! Johnny!
Je t'aimerais tout autant.
I would love you just as much.
Johnny, tu n'es pas un ange.
Johnny, you're not an angel.
Entre nous, qu'est-ce que ça change?
What does it matter between us?
L'homme saura toujours trouver
Men will always find
Toutes les femmes du monde entier
All the women of the world
Pour lui chanter ses louanges.
To sing their praises.
Dès qu'il en sera lassé,
As soon as they get tired of them,
Elles seront vite oubliées.
They will quickly be forgotten.
Vraiment, vous n'êtes pas des anges.
Really, you are not angels.
Johnny! Johnny!
Johnny! Johnny!
Depuis que le monde est né,
Since the world was born,
Johnny! Johnny!
Johnny! Johnny!
Il faut tout vous pardonner.
Everything must be forgiven.





Writer(s): Marcel Stellman, Paul Les, Paddy Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.