Edith Piaf - Johnny Tu N'Est Pas Un Ange - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Johnny Tu N'Est Pas Un Ange




Johnny Tu N'Est Pas Un Ange
Джонни, ты не ангел
Johnny, tu n'es pas un ange.
Джонни, ты не ангел.
Ne crois pas que ça m'dérange.
Не думай, что меня это беспокоит.
Jour et nuit, je pense à toi.
День и ночь я думаю о тебе.
Toi, te souviens-tu de moi
А ты вспоминаешь обо мне
Qu'au moment ça t'arrange?
Только когда тебе удобно?
Et quand revient le matin,
А когда наступает утро,
Tu t'endors sur mon chagrin.
Ты засыпаешь на моей печали.
Johnny, tu n'es pas un ange!
Джонни, ты не ангел!
Johnny! Johnny!
Джонни! Джонни!
Si tu étais plus galant,
Если бы ты был более галантным,
Johnny! Johnny!
Джонни! Джонни!
Je t'aimerais toujours autant.
Я бы любила тебя так же сильно.
Johnny, tu n'es pas un ange.
Джонни, ты не ангел.
Ne crois que pas que ça m'dérange.
Не думай, что меня это беспокоит.
Si tu me réveilles la nuit,
Если ты будишь меня ночью,
C'est pour dire que tu t'ennuies,
То лишь для того, чтобы сказать, что тебе скучно,
Que tu veux une vie de rechange
Что ты хочешь другой жизни,
Mais, quand revient le matin,
Но, когда наступает утро,
Tu t'endors sur mon chagrin.
Ты засыпаешь на моей печали.
Johnny, tu n'es pas un ange!
Джонни, ты не ангел!
Johnny! Johnny!
Джонни! Джонни!
Si tu étais plus galant,
Если бы ты был более галантным,
Johnny! Johnny!
Джонни! Джонни!
Je t'aimerais tout autant.
Я бы любила тебя все равно.
Johnny, tu n'es pas un ange.
Джонни, ты не ангел.
Entre nous, qu'est-ce que ça change?
Между нами, что это меняет?
L'homme saura toujours trouver
Мужчина всегда сможет найти
Toutes les femmes du monde entier
Всех женщин мира,
Pour lui chanter ses louanges.
Чтобы они пели ему хвалу.
Dès qu'il en sera lassé,
Как только ему это надоест,
Elles seront vite oubliées.
О них быстро забудут.
Vraiment, vous n'êtes pas des anges.
На самом деле, вы не ангелы.
Johnny! Johnny!
Джонни! Джонни!
Depuis que le monde est né,
С начала времен,
Johnny! Johnny!
Джонни! Джонни!
Il faut tout vous pardonner.
Вам все нужно прощать.





Writer(s): Marcel Stellman, Paul Les, Paddy Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.