Paroles et traduction Edith Piaf - Jérusalem
Dans
le
désert
et
brûlé
par
le
soleil
В
пустыне
и
выжженной
солнцем
De
Jérusalem,
de
Jérusalem
Из
Иерусалима,
из
Иерусалима
Un
homme
en
blanc,
de
loin,
assiste
au
réveil
Человек
в
Белом,
издалека,
наблюдает
за
пробуждением
De
Jérusalem,
de
Jérusalem
Из
Иерусалима,
из
Иерусалима
Dans
ses
yeux,
il
y
a
bonté
du
monde
В
его
глазах
есть
доброта
мира
Dans
son
cœur,
il
y
a
tout
l'amour
du
monde
В
его
сердце
есть
вся
любовь
мира
Dans
ses
mains,
il
y
a
la
magie
du
monde
В
его
руках
есть
магия
мира
Tout
l'univers
est
là
grâce
à
lui
dans
ce
désert
Вся
Вселенная
здесь
благодаря
ему
в
этой
пустыне
Et
l'homme
seul
И
человек
один
Transfiguré,
va,
guidé
par
l'oiseau
blanc
Преображенный,
идет,
ведомый
белой
птицей
Vers
Jérusalem,
vers
Jérusalem
К
Иерусалиму,
к
Иерусалиму
Il
marche
parmi
les
soldats
et
les
gens
Он
ходит
среди
солдат
и
людей
De
Jérusalem,
de
Jérusalem
Из
Иерусалима,
из
Иерусалима
Dans
leurs
yeux,
il
y
a
la
misère
du
monde
В
их
глазах
есть
убожество
мира
Dans
leur
cœur,
il
y
a
la
douleur
du
monde
В
их
сердцах
есть
боль
мира
Dans
leurs
mains,
il
y
a
la
colère
du
monde
В
их
руках
гнев
мира
Mais
l'homme
en
blanc
sourit
Но
человек
в
Белом
улыбнулся
Le
regard
posé
sur
eux
Взгляд
на
них
Le
tambour
bat
Барабан
бьет
Pour
announcer
que
s'accomplit
le
destin
Чтобы
узнать,
что
судьба
свершилась
De
Jérusalem,
de
Jérusalem
Из
Иерусалима,
из
Иерусалима
Un
homme
est
tombé
sur
les
pierres
du
chemin
Человек
упал
на
камни
дороги
De
Jérusalem,
de
Jérusalem
Из
Иерусалима,
из
Иерусалима
Dans
ses
yeux,
il
y
a
le
pardon
du
monde
В
его
глазах
есть
прощение
мира
De
son
cœur,
se
répand
tout
l'amour
du
monde
Из
его
сердца,
изливается
вся
любовь
мира
De
ses
mains,
a
surgi
la
lumière
du
monde
Из
его
рук
возник
свет
мира
C'est
un
soleil
nouveau
qui
renaît
dans
le
soleil
Это
новое
солнце,
которое
возрождается
в
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PARRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.