Edith Piaf - L'homme Que J'aimerai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - L'homme Que J'aimerai




L'homme que j'aimerai,
Человек, которого я буду любить,
'Y a si longtemps que je l'aime.
Я так давно люблю его.
Lorsque je l'aurai,
Когда я получу его,
J' vous jure que j' le garderai,
Я клянусь, что сохраню его.,
Du moins, j'essaierai...
По крайней мере, я постараюсь...
Les hommes sont tous les m? mes.
Мужчины - все мужчины.
En tout cas, nous deux,
Во всяком случае, мы оба,
Nous essaierons d'? tre heureux...
Мы попробуем? Тре счастлив...
L'homme que j'aimerai,
Человек, которого я буду любить,
Je n' l'ai vu que dans mes r? ves.
Я видел его только в своих картинах.
D? j? l'douze avril.
Двенадцатого апреля.
Mon amour, quand viendra-t-il?
Любовь моя,когда он придет?
Il a de blanches mains immenses
У него огромные белые руки
Qui ne vous caressent qu'apr? s
Которые ласкают вас только после
Un c? ur de quatorze juillet,
Четырнадцатого июля,
Plein de p? tards et de romance,
Полный веселья и романтики,
De petits vins blancs et de danse,
Маленькие белые вина и танцы,
Un c? ur qui est fait pour s'y blottir
С? Ур, который создан, чтобы прижаться к нему
Si grand qu' j'en pourrais pas sortir.
Такой большой, что я не смогу из него выбраться.
L'homme que j'aimerai,
Человек, которого я буду любить,
'Y a si longtemps que je l'aime.
Я так давно люблю его.
Quand il me verra,
Когда он увидит меня,
S? r qu'il me reconna? tra.
Он узнал меня.
Il murmurera:
Он будет шептать:
"Tu es bien toujours la m? me..."
"Ты все еще моя мать..."
Alors, tous les deux,
Итак, оба,
Nous serons peut-? tre heureux...
Может быть, мы будем? Тре счастлив...
Mais quand je l'aurai,
Но когда я получу его,
Cet amoureux dont je r? ve,
Этот любовник, которого я люблю,
Je ne penserai
Я не буду думать
Qu'au jour o? je le perdrai...
Что в день о? я потеряю его...
L'homme que j'aimerai...
Мужчина, которого я буду любить...





Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf (edith Gassion), Marcel Achard, Mitty Goldin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.