Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'étranger (Live)
Stranger (Live)
Il
avait
un
air
très
doux,
У
него
был
такой
нежный
взгляд,
Des
yeux
rêveurs
un
peu
fous
Глаза
мечтателя,
немного
безумные
Aux
lueurs
étranges.
С
загадочным
блеском.
Comme
bien
des
gars
du
Nord,
Он
был
похож
на
многих
северян,
Dans
ses
cheveux
un
peu
d'or,
Его
волосы
слегка
отливали
золотом,
Un
sourire
d'ange.
Улыбка
была
как
у
ангела.
J'allais
passer
sans
le
voir
Я
прошла
бы
мимо
него,
Mais
quand
il
m'a
dit
bonsoir
Но
когда
он
сказал
мне
"добрый
вечер"
D'une
voix
chantante,
Мелодичным
голосом,
J'ai
compris
que,
ce
soir-là,
Я
поняла,
что
сегодня,
Malgré
la
pluie
et
le
froid,
Несмотря
на
дождь
и
холод,
Je
serais
contente.
Я
буду
счастлива.
Il
avait
un
regard
très
doux.
У
него
был
такой
нежный
взгляд.
Il
venait
de
je
ne
sais
où.
Я
не
знаю,
откуда
он
пришел.
D'où
viens-tu?
Quel
est
ton
nom?
Откуда
ты?
Как
тебя
зовут?
Le
navire
est
ma
maison.
Корабль
- мой
дом.
La
mer
mon
village.
Море
- моя
деревня.
Mon
nom,
nul
ne
le
saura.
Мое
имя
неизвестно
никому.
Je
suis
simplement
un
gars
Я
просто
парень
Ardent
à
l'ouvrage
Работник-энтузиаст,
Et
si
j'ai
le
cur
trop
lourd,
И
если
мое
сердце
слишком
тяжело,
Donne-moi
donc
un
peu
d'amour,
Дай
мне
немного
любви,
Espoir
de
caresses.
Надежду
на
ласки.
Et
moi,
fille
au
cur
blasé,
И
я,
девушка
с
усталым
сердцем,
J'ai
senti,
sous
ses
baisers,
Под
его
поцелуями,
Une
ardente
ivresse.
Я
ощущала
горячее
опьянение.
Il
avait
un
regard
très
doux
У
него
был
такой
нежный
взгляд.
Il
venait
de
je
ne
sais
où.
Я
не
знаю,
откуда
он
пришел.
Simplement,
sans
boniments,
Просто,
без
пустых
слов,
J'aimais
mon
nouvel
amant,
Я
полюбила
своего
нового
возлюбленного,
Mon
époux
d'une
heure.
Своего
супруга
на
час.
Comme
bien
des
malheureux,
Как
и
многие
несчастные,
Il
croyait
lire
en
mes
yeux
Он
думал,
что
видит
во
мне
La
femme
qu'on
pleure
Женщину,
которую
можно
оплакивать.
Et,
follement,
j'espérais
И
я
безумно
надеялась,
Qu'au
matin,
il
me
dirait
Что
утром
он
мне
скажет
Suis-moi
je
t'emmène.
Пойдем
со
мной,
я
заберу
тебя.
J'aurais
dit
oui,
je
le
sens,
Я
бы
согласилась,
я
чувствую
это,
Mais
il
a
fui,
me
laissant
Но
он
сбежал,
оставив
меня
Rivée
à
ma
chaîne.
Прикованной
к
своей
цепи.
Il
avait
un
regard
très
doux.
У
него
был
такой
нежный
взгляд.
Il
venait
de
je
ne
sais
où.
Я
не
знаю,
откуда
он
пришел.
J'ai
rêvé
de
l'étranger
Я
мечтала
о
незнакомце
Et,
le
cur
tout
dérangé
И,
с
сердцем,
раненным
Par
les
cigarettes,
Сигаретами,
Par
l'alcool
et
le
cafard,
Алкоголем
и
скукой,
Son
souvenir
chaque
soir
Его
воспоминание
каждый
вечер
M'a
tourné
la
tête
Сводило
меня
с
ума
Mais
on
dit
que,
près
du
port,
Но
говорят,
что
возле
порта
On
a
repêché
le
corps
Нашли
тело
D'un
gars
de
marine
Парня-моряка,
Qui,
par
l'amour
délaissé,
Которого
любовь
оставила,
Ne
trouva
pour
le
bercer
И
он
нашел
утешение
только
Que
la
mer
câline.
В
объятиях
моря.
Il
avait
un
regard
très
doux.
У
него
был
такой
нежный
взгляд.
Il
s'en
allait
je
ne
sais
où
Он
ушел,
и
я
не
знаю,
куда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULES GALLAUD, MARGUERITE MONNOT, ROBERT MALLERON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.