Edith Piaf - La fille et le chien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - La fille et le chien




La fille et le chien
Девушка и собака
Minuit se décroche dans le vent qui sanglote
Полночь срывается с небес в рыдающем ветре
Tout semble noir dans le grand Paris qui dort
Всё кажется чёрным в спящем огромном Париже
Il fait frio et y tombe de la flotte
Холодно, и льёт как из ведра
À pas flanquer même un cabot dehors
Даже дворнягу не выгонишь на улицу
Tiens, mais là-bas, mais en v'là un de caniche
А вот, там, смотри-ка, пудель какой-то
Salut frangin, viens qu'on voit ton museau
Привет, братишка, дай взглянуть на твою мордочку
C'est-y des fois comme moi que t'aurais pas de niche
Может, ты, как и я, бездомный,
Pour t'abriter les soirs qu'y tombe de l'eau
И тебе негде укрыться в дождливые вечера
Pauvre cabot, t'as l'air miséreux
Бедный пёс, ты выглядишь таким несчастным
Et cependant, t'as une gueule honnête
И всё же, у тебя честная морда
Et la douceur se lit dans tes bons yeux
И в твоих добрых глазах читается кротость
Malgré que tu ne sois qu'une bête
Хотя ты всего лишь животное
Doucement, tu lèches ma main
Ты осторожно лижешь мою руку
Vas-y donc, eh ben, y a pas d'offense
Ну давай же, ничего страшного
J'suis qu'une pauvre fille, et toi, t'es qu'un pauvre chien
Я всего лишь бедная девушка, а ты - бедный пёс
Enchantée de faire ta connaissance
Рада знакомству
Tu ne sors pas, oh non, de chez une richarde
Ты явно не от богатой хозяйки
Tu fouettes un peu et t'as pas un panto
Ты весь дрожишь, и у тебя нет ни гроша
T'es purotin comme moi je suis clocharde
Ты такой же оборванец, как и я - бродяжка
On est tous deux logés au même garno
Мы оба живём в одной дыре
Vrai, t'es pas gras, t'as pas bouffé, sans doute
Правда, ты тощий, ты, наверное, не ел
Va, j'connais ça, moi, j'dîne pas tous les jours
Знаю, знаю, я тоже не каждый день ем
Tu reçois des coups plus souvent que t'as la croûte
Тебя бьют чаще, чем ты получаешь корку хлеба
Moi, pour bouffer, quand il faut, j'vends d'l'amour
А я, чтобы поесть, когда нужно, продаю любовь
Pauvre cabot, on dirait vraiment
Бедный пёсик, кажется, будто ты
Que tu comprends toute ma vie de misère
Понимаешь всю мою нищенскую жизнь
Quand ton regard me fixe tristement
Когда твой взгляд печально смотрит на меня
J'vois comme une larme à ta paupière
Мне кажется, я вижу слезу на твоём веке
Va, mon sort est pareil au tien
Да, моя судьба такая же, как у тебя
Et ta vie vaut pas mieux que la mienne
И твоя жизнь не лучше моей
Tu peux maudire autant que moi le destin
Ты можешь проклинать судьбу так же, как и я
Et lui garder un chien de ta chienne
И ненавидеть её всей душой
On est que nous deux cette nuit, dans la rue
Мы одни этой ночью на улице
Pas un passant qui se montre en chemin
Ни одного прохожего на пути
Personne encore cette nuit dans la rue
Никто этой ночью на улице
Nous ramassera, ni la fille ni le chien
Не подберёт ни девушку, ни собаку
Tout grelottants dans la bise qui souffle
Продрогшие на пронизывающем ветру
Sous quelque pont, viens, on va s'abriter
Под каким-нибудь мостом мы найдём убежище
Et puisqu'on est des copains de la mistoufle
И поскольку мы товарищи по несчастью
J'serai ta frangine, on va plus se quitter
Я буду твоей сестрой, мы больше не расстанемся
Pauvre cabot, on n'est pas vernis
Бедный пёс, нам не повезло
Et délaissés sous la pluie battante
Нас бросили под проливным дождём
Pourtant, des hommes t'es le meilleur ami
И всё же, для людей ты лучший друг
Et moi, dans l'fond, j'suis pas méchante
А я, в глубине души, не злая
Et pourtant, vois-tu, vieux poteau
И всё же, знаешь, дружище
Quand sonnera l'heure dernière
Когда пробьёт мой последний час
Moi, j'crèverai p't-être dans le ruisseau
Я, может быть, сдохну в канаве
Toi, tu seras bon pour la fourrière
А тебя заберут в собачий приют





Writer(s): C. POTHIER, CHARLES BOREL, C.J. CHARLES

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Album
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
date de sortie
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.