Edith Piaf - La goualante du pauvre jean (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - La goualante du pauvre jean (Live)




La goualante du pauvre jean (Live)
The Ballad of Poor Jean (Live)
Esgourdez rien qu'un instant
Listen up for a moment
La goualante du pauvre Jean
To the ballad of poor Jean
Que les femmes n'aimaient pas
Whom the women didn't love
Mais n'oubliez pas
But don't forget
Dans la vie y a qu'une morale
In life there's only one rule
Qu'on soit riche ou sans un sou
Whether you're rich or broke
Sans amour on n'est rien du tout
Without love you're nothing at all
Il vivait au jour le jour
He lived from day to day
Dans la soie et le velours
In silk and velvet
Il pion? ait dans de beaux draps
He slept in beautiful sheets
Mais n'oubliez pas
But don't forget
Dans la vie on est peau d'balle
In life, we're all skin and bones
Quand notre c? ur est au clou
When our hearts are heavy
Sans amour on n'est rien du tout
Without love you're nothing at all
Il bectait chez les barons
He dined with barons
Il guinchait dans les salons
He danced in the halls
Et lichait tous les tafias
And drank all the champagne
Mais n'oubliez pas
But don't forget
Rien ne vaut une belle fille
Nothing beats a beautiful girl
Qui partage votre rago? t
Who shares your stew
Sans amour on n'est rien du tout
Without love you're nothing at all
Pour gagner des picaillons
To earn a few pennies
Il fut un m? chant larron
He became a petty thief
On le saluait bien bas
He was hailed with respect
Mais n'oubliez pas
But don't forget
Un jour on fait la pirouette
One day, we all take a tumble
Et derri? re les verrous
And behind bars
Sans amour on n'est rien du tout
Without love you're nothing at all
Esgourdez bien jeunes gens
Listen well, young people
Profitez de vos vingt ans
Enjoy your twenties
On ne les a qu'une fois
We only have them once
Et n'oubliez pas
And don't forget
Plut? t qu'une cordelette
Rather than a hangman's noose
Mieux vaut une femme? son cou
It's better to have a woman by your side
Sans amour on n'est rien du tout
Without love you're nothing at all
Et voil? mes braves gens
And that, my dear friends,
La goualante du pauvre Jean
Is the ballad of poor Jean
Qui vous dit en vous quittant
Who says to you as he leaves
Aimez-vous...
Love one another...





Writer(s): René Rouzaud, Marguerite Monnot, Rene Rouzaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.