Paroles et traduction Edith Piaf - La Marseillaise
La Marseillaise
La Marseillaise
Allons
enfants
de
la
Patrie
Arise,
children
of
the
Fatherland
Le
jour
de
gloire
est
arrivé
The
day
of
glory
has
arrived
Contre
nous
de
la
tyrannie
Against
us
tyranny's
L'étendard
sanglant
est
levé
Bloody
standard
is
raised
L'étendard
sanglant
est
levé
The
bloody
standard
is
raised
Entendez
vous
dans
les
campagnes
Do
you
hear,
in
the
countryside
Mugir
ces
féroces
soldats
These
fierce
soldiers
roar
Ils
viennent
jusque
dans
vos
bras
They
come
right
into
your
arms
Egorger
nos
fils,
nos
compagnes
To
cut
the
throats
of
our
sons
and
companions
Aux
armes
citoyens!
To
arms,
citizens!
Formez
vos
bataillons!
Form
your
battalions!
Marchons,
marchons
March,
march
Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
Let
impure
blood
water
our
furrows
Aux
armes
citoyens!
To
arms,
citizens!
Formez
vos
bataillons!
Form
your
battalions!
Marchons,
marchons
March,
march
Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
Let
impure
blood
water
our
furrows
Français,
en
guerriers
magnanimes
Frenchmen,
in
war
magnanimous
Portez
ou
retenez
vos
coups!
Carry
or
hold
back
your
blows!
Épargnez
ces
tristes
victimes
Spare
these
sad
victims
À
regret
s'armant
contre
nous
Reluctantly
arming
against
us
À
regret
s'armant
contre
nous
Reluctantly
arming
against
us
Mais
ces
despotes
sanguinaires
But
these
bloodthirsty
despots
Mais
ces
complices
de
Bouillé
But
these
accomplices
of
Bouillé
Tous
ces
tigres
qui,
sans
pitié
All
these
tigers
who,
without
pity
Déchirent
le
sein
de
leur
mère!
Tear
at
their
mother's
breast!
Aux
armes,
citoyens
To
arms,
citizens
Formez
vos
bataillons
Form
your
battalions
Marchons,
marchons!
March,
march!
Qu'un
sang
impur
May
impure
blood
Abreuve
nos
sillons!
Water
our
furrows!
Aux
armes,
citoyens
To
arms,
citizens
Formez
vos
bataillons
Form
your
battalions
Marchons,
marchons!
March,
march!
Qu'un
sang
impur
May
impure
blood
Abreuve
nos
sillons!
Water
our
furrows!
Amour
sacré
de
la
Patrie
Sacred
love
of
the
Fatherland
Conduis,
soutiens
nos
bras
vengeurs!
Lead
on,
support
our
avenging
arms!
Liberté,
Liberté
chérie!
Freedom,
beloved
Freedom!
Combats
avec
tes
défenseurs
.
Fight
with
your
defenders.
Sous
nos
drapeaux,
que
la
victoire
Under
our
flags,
may
victory
Accoure
à
tes
mâles
accents
Run
to
your
manly
accents
Que
tes
ennemis
expirant
May
your
enemies,
expiring
Voient
ton
triomphe
et
notre
gloire!
See
your
triumph
and
our
glory!
Aux
armes,
citoyens
To
arms,
citizens
Formez
vos
bataillons
Form
your
battalions
Marchons,
marchons!
March,
march!
Qu'un
sang
impur
May
impure
blood
Abreuve
nos
sillons!
Water
our
furrows!
Aux
armes,
citoyens
To
arms,
citizens
Formez
vos
bataillons
Form
your
battalions
Marchons,
marchons!
March,
march!
Qu'un
sang
impur
May
impure
blood
Abreuve
nos
sillons!
Water
our
furrows!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.