Edith Piaf - La valse de l'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - La valse de l'amour




La valse de l'amour
Вальс любви
C'est la valse d'amour
Это вальс любви,
Qu'on chant' dans les faubourgs
Что поют в пригородах,
C'est la romance que chacun danse
Это романс, что танцуют все,
En attendant l'amour
В ожидании любви.
Il y a toujours un cœur
Всегда есть сердце,
Qui cherche un autre cœur
Которое ищет другое сердце,
Alors commence une romance
Тогда начинается роман,
C'est la valse d'amour
Это вальс любви.
Il habitait juste en face de chez elle
Он жил прямо напротив нее,
Elle habitait juste en face de chez lui
Она жила прямо напротив него,
Il a pensé "Oh mon Dieu, qu'elle est belle!"
Он подумал: "Боже мой, как она прекрасна!",
Elle a pensé "Il n'y a pas mieux que lui"
Она подумала: "Нет никого лучше него".
C'est la valse d'amour
Это вальс любви,
Qu'on chant' dans les faubourgs
Что поют в пригородах,
C'est la romance que chacun danse
Это романс, что танцуют все,
En attendant l'amour
В ожидании любви.
Il y a toujours un cœur
Всегда есть сердце,
Qui cherche un autre cœur
Которое ищет другое сердце,
Alors commence une romance
Тогда начинается роман,
C'est la valse d'amour
Это вальс любви.
Il y a toujours un garçon pour une fille
Всегда есть юноша для девушки,
Il y a toujours une fille pour un garçon
Всегда есть девушка для юноши,
Alors, pour peu que la fille soit gentille
И если девушка мила,
L'histoire s'arrange d'une tendre façon
История складывается нежно.
C'est la valse d'amour
Это вальс любви,
Qu'on chante dans les faubourgs
Что поют в пригородах,
C'est la romance que chacun danse
Это романс, что танцуют все,
En attendant l'amour
В ожидании любви.
Il y a toujours un cœur
Всегда есть сердце,
Qui cherche un autre cœur
Которое ищет другое сердце,
Alors commence une romance
Тогда начинается роман,
C'est la valse d'amour
Это вальс любви.





Writer(s): Edith PIAF, MARGUERITE MONNOT, MARGUERITE MONNOT, EDITH PIAF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.