Edith Piaf - La valse de l'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - La valse de l'amour




C'est la valse d'amour
Это любовный вальс
Qu'on chant' dans les faubourgs
Пусть поют на окраинах
C'est la romance que chacun danse
Это романтика, которую танцуют все
En attendant l'amour
В ожидании любви
Il y a toujours un cœur
Всегда есть сердце
Qui cherche un autre cœur
Кто ищет другое сердце
Alors commence une romance
Тогда начинай Роман
C'est la valse d'amour
Это любовный вальс
Il habitait juste en face de chez elle
Он жил прямо напротив ее дома.
Elle habitait juste en face de chez lui
Она жила прямо напротив его дома.
Il a pensé "Oh mon Dieu, qu'elle est belle!"
Он подумал: "Боже мой, какая она красивая!"
Elle a pensé "Il n'y a pas mieux que lui"
Она подумала: "Нет ничего лучше, чем он".
C'est la valse d'amour
Это любовный вальс
Qu'on chant' dans les faubourgs
Пусть поют на окраинах
C'est la romance que chacun danse
Это романтика, которую танцуют все
En attendant l'amour
В ожидании любви
Il y a toujours un cœur
Всегда есть сердце
Qui cherche un autre cœur
Кто ищет другое сердце
Alors commence une romance
Тогда начинай Роман
C'est la valse d'amour
Это любовный вальс
Il y a toujours un garçon pour une fille
Для девочки всегда найдется мальчик
Il y a toujours une fille pour un garçon
Для мальчика всегда найдется девушка
Alors, pour peu que la fille soit gentille
Так что вряд ли девушка будет доброй
L'histoire s'arrange d'une tendre façon
История складывается в нежном ключе
C'est la valse d'amour
Это любовный вальс
Qu'on chante dans les faubourgs
Пусть поют на окраинах
C'est la romance que chacun danse
Это романтика, которую танцуют все
En attendant l'amour
В ожидании любви
Il y a toujours un cœur
Всегда есть сердце
Qui cherche un autre cœur
Кто ищет другое сердце
Alors commence une romance
Тогда начинай Роман
C'est la valse d'amour
Это любовный вальс





Writer(s): Edith PIAF, MARGUERITE MONNOT, MARGUERITE MONNOT, EDITH PIAF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.