Paroles et traduction Edith Piaf - La Vieux Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vieux Piano
Старый рояль
Le
vieux
piano
Старый
рояль
Buy
for
CLP700
Купить
за
CLP700
Un
piano
est
mort
et
celle-là
l'aimait
Рояль
умер,
а
я
его
любила,
Quand
elle
était
jeune
Когда
была
молода.
Et
quand
elle
venait
se
saoûler
l'dedans
de
pathétique
И
когда
я
приходила
напиваться
в
нем
пафосом,
En
se
frottant
au
piano
nostalgique.
Прикасаясь
к
ностальгическому
роялю.
Qu'il
était
beau,
le
piano,
bon
piano,
Как
он
был
прекрасен,
рояль,
добрый
рояль,
Vieux
piano
des
copains
a
l'époque
des
copains,
Старый
рояль
друзей
во
времена
друзей,
Chez
Bianco
l'Argentin,
vers
trois
heures
du
matin
У
Бьянко,
аргентинца,
около
трех
часов
утра,
Quand
elle
buvait
son
demi
d'oubli.
Когда
я
пила
свой
глоток
забвения.
Et
seule
maintenant,
elle
pense
au
vivant
И
теперь,
одна,
я
думаю
о
живом,
De
ce
vieux
piano
mort.
Об
этом
старом,
умершем
рояле.
Elle
voit,
elle
entend
les
messes
de
ses
vingt
ans
Я
вижу,
я
слышу
мессы
своих
двадцати
лет,
Tomber
d'un
accord.
Льющиеся
из
аккорда.
Au
bar,
quand
elle
boit,
c'est
vrai
qu'elle
revoit
В
баре,
когда
я
пью,
правда,
я
снова
вижу
Des
mains
sur
l'ivoire
blanc,
Руки
на
белой
слоновой
кости,
Les
mains
de
Bianco,
des
mains
qui
lui
font
Руки
Бьянко,
руки,
которые
дарят
мне
Cadeau
d'un
peu
du
vieux
temps.
Подарок
из
прошлого.
Mais
dans
son
jean,
un
fantôme
en
blue
jean,
Но
в
моих
джинсах,
призрак
в
синих
джинсах,
Un
deuxième
et
puis
vingt
qui
discutent
en
copains
Второй,
а
затем
двадцать,
которые
болтают
как
друзья
D'un
bistrot
démodé,
d'un
piano
démodé.
О
старомодном
бистро,
о
старомодном
рояле.
Elle
a
crié:
"Moi
je
sais!
Je
sais!"
Я
кричала:
"Я
знаю!
Я
знаю!"
Elle
va
raconter
l'histoire
enfermée
Я
расскажу
историю,
заключенную
Dans
le
vieux
piano
mort,
В
старом,
умершем
рояле,
Et
c'est
l'aventure
qui
bat
la
mesure
И
это
приключение,
которое
бьет
в
такт
De
plus
en
plus
fort.
Все
сильнее
и
сильнее.
Au
clair
de
la
vie,
les
mains
des
amis,
В
свете
жизни,
руки
друзей,
Les
yeux
des
lendemains,
Глаза
завтрашнего
дня,
La
vie
devant
nous,
l'amour,
et
puis
tout
Жизнь
перед
нами,
любовь,
а
потом
все
Et
tout,
et
plus
rien.
И
все,
и
ничего.
Ils
sont
tous
morts
au
milieu
d'un
accord.
Они
все
умерли
посреди
аккорда.
Ils
sont
morts
dans
Ravel,
dans
un
drôle
d'arc-en-ciel.
Они
умерли
в
Равеле,
в
странной
радуге.
Un
soldat
est
entré,
un
soldat
est
entré.
Солдат
вошел,
солдат
вошел.
Un
piano
est
mort,
et
celle-là
l'aimait
Рояль
умер,
а
я
его
любила,
Quand
elle
était
jeune
Когда
была
молода.
Et
quand
elle
venait
se
saoûler
l'dedans
de
pathétique
И
когда
я
приходила
напиваться
в
нем
пафосом,
En
se
frottant
au
piano
nostalgique.
Прикасаясь
к
ностальгическому
роялю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Alexandre Contet, Joseph Gerard Leveillee Claude
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.