Paroles et traduction Edith Piaf - La Belle Histoire D'amour - Live À L'Olympia 1960
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Belle Histoire D'amour - Live À L'Olympia 1960
La Belle Histoire D'amour - Live At L'Olympia 1960
Quand
un
homme
vient
vers
moi,
When
a
man
comes
toward
me,
Je
vais
toujours
vers
lui.
I
always
go
to
him.
Je
vais
vers
je-ne-sais-quoi.
I
go
toward
I-don't-know-what.
Je
marche
dans
la
nuit.
I
walk
in
the
night.
Je
cherche
à
t'oublier
I
seek
to
forget
you
Et
c'est
plus
fort
que
moi:
And
it's
stronger
than
me:
Je
me
fais
déchirer.
I'm
ripped
apart.
Je
n'appartiens
qu'à
toi...
I
belong
only
to
you...
Je
n'oublierai
jamais
I
will
never
forget
Nous
deux,
comme
on
s'aimait
The
two
of
us,
as
we
loved
each
other
Toutes
les
nuits,
tous
les
jours,
Every
night,
all
the
time,
...La
belle
histoire
d'amour...
...The
beautiful
love
story...
...La
belle
histoire
d'amour...
...The
beautiful
love
story...
Pourquoi
m'as-tu
laissée?
Why
did
you
leave
me?
Je
suis
seule
à
pleurer,
I
am
alone
to
cry,
Toute
seule
à
chercher...
All
alone
to
search...
Un
jour
où
j'attendais,
One
day
when
I
was
waiting,
J'ai
longtemps
attendu.
I
waited
for
a
long
time.
J'espérais...
J'espérais...
I
was
hoping...
I
was
hoping...
Tu
n'es
pas
revenu.
You
didn't
come
back.
Je
me
suis
révoltée.
I
rebelled.
Je
me
suis
résignée.
I
reconciled
myself.
J'ai
crié,
j'ai
pleuré,
I
screamed,
I
cried,
J'ai
nié,
j'ai
prié...
I
denied,
I
prayed...
Je
n'oublierai
jamais
I
will
never
forget
Nous
deux,
comme
on
s'aimait
The
two
of
us,
as
we
loved
each
other
Toutes
les
nuits,
tous
les
jours.
Every
night,
all
the
time.
...La
belle
histoire
d'amour...
...The
beautiful
love
story...
...La
belle
histoire
d'amour...
...The
beautiful
love
story...
Pourquoi
m'as-tu
laissée?
Why
did
you
leave
me?
Je
suis
seule
à
pleurer,
I
am
alone
to
cry,
Toute
seule
à
chercher...
All
alone
to
search...
Quand
un
homme
me
plaît,
When
a
man
pleases
me,
J'fais
des
comparaisons.
I
make
comparisons.
Je
n'arrive
jamais
I
never
manage
A
lui
donner
raison.
To
give
him
reason.
C'est
ta
voix
que
j'entends.
It's
your
voice
that
I
hear.
C'est
tes
yeux
que
je
vois.
It's
your
eyes
that
I
see.
C'est
ta
main
que
j'attends.
It's
your
hand
that
I
await.
Je
n'appartiens
qu'à
toi...
I
belong
only
to
you...
Je
n'oublierai
jamais
I
will
never
forget
Nous
deux,
comme
on
s'aimait
The
two
of
us,
as
we
loved
each
other
Toutes
les
nuits,
tous
les
jours,
Every
night,
all
the
time,
...La
belle
histoire
d'amour...
...The
beautiful
love
story...
...La
belle
histoire
d'amour...
...The
beautiful
love
story...
Pourquoi
m'as-tu
laissée?
Why
did
you
leave
me?
Je
suis
seule
à
pleurer,
I
am
alone
to
cry,
Toute
seule
à
chercher...
All
alone
to
search...
J'espère
toujours
en
toi.
I
still
hope
in
you.
Je
sais
que
tu
viendras.
I
know
that
you
will
come.
Tu
me
tendras
les
bras
You
will
hold
out
your
arms
to
me
Et
tu
m'emporteras...
And
you
will
carry
me
away...
Et
tu
m'emporteras...
And
you
will
carry
me
away...
Et
tu
m'emporteras...
And
you
will
carry
me
away...
Et
tu
m'emporteras...
And
you
will
carry
me
away...
Et
tu
m'emporteras...
And
you
will
carry
me
away...
Et
tu
m'emporteras...
And
you
will
carry
me
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Piaf, Charles Dumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.