Edith Piaf - La fete continue (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - La fete continue (Live)




La fête bat son plein, musique et manèges,
Вечеринка в самом разгаре, музыка и аттракционы,
Nougats, carabines, voyantes, femmes nues.
Нуги, карабины, ясновидящие, обнаженные женщины.
Du matin au soir, c'est un long cortège:
С утра до вечера это длинная процессия:
Chansons, balançoires, la fête continue
Песни, качели, вечеринка продолжается
A l'étage en-dessous, y a des gosses qui braillent.
Этажом ниже суетятся дети.
Le père est malade, la mère est partie.
Отец заболел, мать уехала.
Il fout des taloches à toute la marmaille
Он наплевал на всю эту болтовню.
Mais le bruit de la fête couvre tous leurs cris.
Но шум вечеринки перекрывает все их крики.
Au-dessus, deux jeunes gens. Faut voir comme ils s'aiment,
Над ним двое молодых людей. Нужно посмотреть, как они любят друг друга.,
Oui, mais leurs parents ne veulent rien savoir.
Да, но их родители ничего не хотят знать.
Ils ont décidé qu'ils s'aimeraient quand même
Они решили, что все равно будут любить друг друга
Et qu'ils se tueraient et c'est pour ce soir
И они убили бы и это на сегодня
La fête bat son plein, musique et manèges,
Вечеринка в самом разгаре, музыка и аттракционы,
Nougats, carabines, voyantes, femmes nues.
Нуги, карабины, ясновидящие, обнаженные женщины.
Du matin au soir, c'est un long cortège:
С утра до вечера это длинная процессия:
Chansons, balançoires, la fête continue
Песни, качели, вечеринка продолжается
Plus haut, c'est une veuve. Plus rien ne l'intéresse.
Выше-вдова. Больше его ничто не интересует.
Elle n'avait qu'un fils, c'était toute sa vie
У нее был только один сын, это была вся ее жизнь
Il a disparu, emportant la caisse.
Он исчез, унося ящик.
Depuis ce temps-là, elle pleure jour et nuit.
С тех пор она плачет день и ночь.
Le petit garçon qui sort de l'école
Маленький мальчик, который выходит из школы
A eu un zéro, il sera puni
Получил ноль, он будет наказан
Et dimanche prochain, c'est ça qui le désole,
И в следующее воскресенье именно это его расстраивает,
Au lieu de la fête, il restera chez lui.
Вместо вечеринки он останется дома.
La fête bat son plein, musique et manèges,
Вечеринка в самом разгаре, музыка и аттракционы,
Nougats, carabines, voyantes, femmes nues.
Нуги, карабины, ясновидящие, обнаженные женщины.
Du matin au soir, c'est un long cortège:
С утра до вечера это длинная процессия:
Chansons, balançoires, la fête continue
Песни, качели, вечеринка продолжается
En face les petits vieux qui sont bien aimables
Напротив маленьких старичков, которые очень любезны
Ont perdu leur fille depuis vingt-cinq ans.
Они потеряли свою дочь в течение двадцати пяти лет.
Ils n'ont qu'une marotte: faire tourner les tables.
У них есть только одна вещь: перевернуть столы.
Esprit, es-tu là?... Et ils sont contents
Дух, ты здесь? ... и они счастливы
Et moi comme tout le monde, j'assiste à ces drames
И я, как и все остальные, участвую в этих драмах
Mais je ferme les yeux, je pense à mon bonheur.
Но я закрываю глаза, думаю о своем счастье.
Nous nous sommes donnés tout deux corps et âme.
Мы отдали друг другу все тело и душу.
On est trop heureux pour avoir du coeur
Мы слишком счастливы, чтобы иметь сердце
La fête bat son plein, musique et manèges,
Вечеринка в самом разгаре, музыка и аттракционы,
Baisers, carabines, Je t'aime, femme nues.
Поцелуи, карабины, я люблю тебя, голую женщину.
Du matin au soir, c'est un long cortège:
С утра до вечера это длинная процессия:
Amour, balançoires, la fête continue
Любовь, качели, вечеринка продолжается






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.