Paroles et traduction Edith Piaf - La foule - Remasterisé en 2015
Je
revois
la
ville
en
fête
et
en
délire
Я
снова
вижу
город
в
празднике
и
бреду
Suffoquant
sous
le
soleil
et
sous
la
joie
Задыхаясь
под
солнцем
и
под
радостью
Et
j′entends
dans
la
musique
les
cris,
les
rires
И
слышу
в
музыке
крики,
смех
Qui
éclatent
et
rebondissent
autour
de
moi
Которые
лопаются
и
подпрыгивают
вокруг
меня
Et
perdue
parmi
ces
gens
qui
me
bousculent
И
затерялась
среди
этих
людей,
которые
толкают
меня
Étourdie,
désemparée,
je
reste
là
Ошеломленная,
обезумевшая,
я
стою
Quand
soudain,
je
me
retourne,
il
se
recule
Как
вдруг
я
оборачиваюсь,
он
отступает
Et
la
foule
vient
me
jeter
entre
ses
bras
И
толпа
приходит
и
бросает
меня
в
объятия
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne
Увлекаемые
толпой,
тащащей
нас
Nous
entraîne
Тренирует
нас
Écrasés
l'un
contre
l′autre
Раздавленные
друг
о
друга
Nous
ne
formons
qu'un
seul
corps
Мы
формируем
только
одно
тело
Et
le
flot
sans
effort
И
плавает
без
усилий
Nous
pousse,
enchaînés
l'un
et
l′autre
Толкает
нас,
прикованных
друг
к
другу
Et
nous
laisse
tous
deux
И
оставляет
нас
обоих
Épanouis,
enivrés
et
heureux
Цветущие,
опьяненные
и
счастливые
Entraînés
par
la
foule
qui
s′élance
Ведомые
толпой,
которая
рвется
Et
qui
danse
И
кто
танцует
Une
folle
farandole
Безумная
фарандола
Nos
deux
mains
restent
soudées
Обе
наши
руки
остаются
спаянными
Et
parfois
soulevés
И
иногда
поднимали
Nos
deux
corps
enlacés
s'envolent
Два
наших
обнимающихся
тела
улетают
Et
retombent
tous
deux
И
снова
оба
Épanouis,
enivrés
et
heureux
Цветущие,
опьяненные
и
счастливые
Et
la
joie
éclaboussée
par
son
sourire
И
радость,
выплеснутая
его
улыбкой
Me
transperce
et
rejaillit
au
fond
de
moi
Пронзает
меня
и
пронзает
глубоко
внутри
меня
Mais
soudain
je
pousse
un
cri
parmi
les
rires
Но
вдруг
я
поднимаю
крик
среди
смеха
Quand
la
foule
vient
l′arracher
d'entre
mes
bras
Когда
толпа
приходит,
чтобы
вырвать
его
из
моих
рук
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne
Увлекаемые
толпой,
тащащей
нас
Nous
entraîne
Тренирует
нас
Nous
éloigne
l′un
de
l'autre
Отдаляет
нас
друг
от
друга
Je
lutte
et
je
me
débats
Я
борюсь
и
борюсь
Mais
le
son
de
ma
voix
Но
звук
моего
голоса
S′étouffe
dans
les
rires
des
autres
Задыхаясь
от
смеха
остальных
Et
je
crie
de
douleur,
de
fureur
et
de
rage
И
я
кричу
от
боли,
ярости
и
ярости
Et
traînée
par
la
foule
qui
s'élance
И
потащили
за
собою
толпу,
Et
qui
danse
И
кто
танцует
Une
folle
farandole
Безумная
фарандола
Je
suis
emportée
au
loin
Меня
уносит
вдаль
Et
je
crispe
mes
poings,
maudissant
la
foule
qui
me
vole
И
я
сжимаю
кулаки,
проклиная
грабящую
меня
толпу
L'homme
qu′elle
m′avait
donné
Человек,
которого
она
дала
мне
Et
que
je
n'ai
jamais
retrouvé
И
что
я
так
и
не
нашел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Rivgauche, A. Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.