Edith Piaf - La vie en rose - Remasterisé en 2015 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - La vie en rose - Remasterisé en 2015




La vie en rose - Remasterisé en 2015
Жизнь в розовом цвете - Ремастеринг 2015
Des yeux qui font baisser les miens
Глаза, что заставляют меня опускать свои
Un rire qui se perd sur sa bouche
Улыбка, блуждающая на его губах
Voila le portrait sans retouche
Вот портрет без ретуши
De l'homme auquel j'appartiens
Мужчины, которому я принадлежу
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня
Il me parle tout bas
Говорит мне тихонько
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом цвете
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Простые слова
Et ça me fait quelque chose
И это волнует меня
Il est entré dans mon coeur
Он вошел в мое сердце
Une part de bonheur
Частичка счастья
Dont je connais la cause
Причину которого я знаю
C'est lui pour moi, moi pour lui
Это он для меня, я для него
Dans la vie
В жизни
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Он сказал мне, поклялся на всю жизнь
Et dès que je l'apercois
И как только я вижу его
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую в себе
Mon coeur qui bat
Сердце, которое бьется
Des nuits d'amour à ne plus en finir
Бесконечные ночи любви
Un grand bonheur qui prend sa place
Огромное счастье, которое занимает свое место
Des enuis des chagrins s'éffacent
Беды и печали стираются
Heureux, heureux a en mourir
Счастлива, счастлива до смерти
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня
Il me parle tout bas
Говорит мне тихонько
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом цвете
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Простые слова
Et ça me fait quelque chose
И это волнует меня
Il est entré dans mon coeur
Он вошел в мое сердце
Une part de bonheur
Частичка счастья
Dont je connais la cause
Причину которого я знаю
C'est toi pour moi, moi pour toi
Это ты для меня, я для тебя
Dans la vie
В жизни
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Он сказал мне, поклялся на всю жизнь
Et dès que je t'aperçois
И как только я вижу тебя
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую в себе
Mon coeur qui bat
Сердце, которое бьется





Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.