Paroles et traduction Edith Piaf - Le billard électrique
Le billard électrique
The Electric Billiards
Pas
la
peine
de
suivre
l'aiguille
No
use
watching
the
indicator
Dit
l'patron
du
bar
Says
the
barman,
Ça
n'avance
à
rien
It's
no
good
Elle
est
en
r'tard!
She's
late,
Ben
jouez
aux
billes
Why
don't
you
play
billiards?
Ça
passe
le
temps
et
ça
fait
du
bien
It
passes
the
time
and
does
you
good,
Il
met
ses
20
ball's
dans
la
mécanique
He
puts
his
twenty
balls
in
the
machine,
Un
déclic!
Les
bill's
sautent
au
garde-à-vous!
With
a
click
the
balls
jump
to
attention,
La
première
bondit
comm'
une
hystérique
The
first
one
leaps
out
like
a
hysteric
Ça
caval',
ça
sonn',
ça
s'allum'
partout!
It
gallops,
it
rings,
it
lights
up
everywhere,
Ding!
Ding!
Ça
crépit'
comme
une
mitraillette
Ding!
Ding!
It
crackles
like
a
machine
gun
Ding!
Un
œil
pétille.
Ding!
Un'
bouch'
fleurit!
Ding!
An
eye
sparkles.
Ding!
A
mouth
blossoms!
Une
pin-up
s'éclair'
des
pieds
à
la
tête
A
pin-up
lights
up
from
head
to
toe
Au
fond
de
la
vitrin'
en
verr'
dépoli
Deep
inside
the
glass
display
case,
100
000!
C'est
l'ballet
des
nombres
magiqu's!
100,000!
It's
the
ballet
of
magical
numbers!
200!
Re-ding-ding!
La
bill'
n'écout'
pas
200!
Ding-ding
again!
The
ball
doesn't
listen
Elle
descend
l'couloir
comm'
pris'
de
panique
It
runs
down
the
corridor
as
if
in
a
panic
Zut!
Raté!
Huit
heures
Darn!
Missed!
Eight
o'clock
Ell'
ne
viendra
pas
She
won't
come,
À
quoi
sert
de
guetter
la
porte?
What's
the
use
of
watching
the
door?
Dit
l'patron
du
bar
Says
the
barman,
Faut
pas
s'énerver
Don't
get
excited,
Vous
êt's
beau
gosse
You're
a
handsome
boy,
Elle,
elle
est
pas
morte!
She's
not
dead!
Une
de
perdue,
dix
de
retrouvées
One
lost,
ten
found
Il
remet
vingt
ball's
dans
la
mécanique.
He
puts
twenty
balls
in
the
machine
again,
De
ses
doigts
crispés,
il
tend
le
ressort
With
his
clenched
fingers,
he
stretches
the
spring
La
bill'
sème
partout
des
flashs
électriques
The
ball
scatters
electric
flashes
everywhere
Pas
autant,
pourtant,
qu'y
en
a
dans
son
corps
Not
as
many,
though,
as
there
are
in
his
body
Ah!
La
sacrée
garce!
Elle
ira
quand
même
Ah!
The
damn
bitch!
She'll
do
it
anyway
Re-Ding
ding!
Ça
y
est!
Dans
l'trou
des
500!
Ding-ding
again!
That's
it!
In
the
500
hole!
Un'
partie
à
l'œil,
il
comprend
l'système
A
game
with
an
eye,
he
understands
the
system
Et
ding!
Et
re-ding!
Ça
d'vient
angoissant
And
ding!
And
ding
again!
It's
getting
scary
Ding!
Ding!
Il
s'agrippe,
il
secoue,
il
cogne
Ding!
Ding!
He
grabs
it,
he
shakes
it,
he
hits
it
Ding!
Comme
si
c'était
"Holà!
Faudrait
voir!
Ding!
As
if
it
were
"Whoa!
We
should
see
about
this
Il
va
tout
casser",
dit
le
patron
qui
rogne
He's
going
to
break
everything,"
says
the
barman
who
gripes
Zut!
Le
jeu
s'éteint!
Neuf
heures
Darn!
The
game
goes
out!
Nine
o'clock
Plus
d'espoir
No
more
hope
Il
s'excuse,
il
s'en
va
livide
He
apologizes,
he
leaves
ashen
Les
nerfs
détendus,
mais
le
cœur
si
gros
Relaxed
nerves,
but
a
heart
so
heavy
"Il
va
jouer
ailleurs"
"He'll
play
elsewhere"
Dit
l'patron
candide
Says
the
naive
boss
"Il
va
jouer
ailleurs,
ou
bien
s'foutre
à
l'eau"
"He'll
play
elsewhere,
or
drown
himself"
Ding!
100
000!
Ding!
Ding!
200
000!
Ding!
100,000!
Ding!
Ding!
200,000!
300,
400,
500
000
300,
400,
500,000
Ding!
Ding!
Ding!
Re-ding!
Ding!
Ding!
Ding!
Ding!
Ding!
Ding
again!
Ding!
Ding!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Dumont, Louis Poterat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.