Edith Piaf - Le droit d'aimer (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Le droit d'aimer (live)




Le droit d'aimer (live)
The Right to Love (Live)
Qu'ils se lèvent ou qu'ils meurent,
Whether they rise or fall,
Ces soleils rouges ou gris,
Those suns, red or grey,
Et que tournent les heures
And the hours turn
Et que passe la vie
And life goes by
A la face des hommes,
In the face of men,
Au mépris de leurs lois,
In contempt of their laws,
Jamais rien ni personne
Never, nothing, nor anyone
M'empêchera d'aimer.
Will stop me from loving.
J'en ai le droit d'aimer.
I have the right to love.
J'en ai le droit.
I have the right.
A la face des hommes,
In the face of men,
Au mépris de leurs lois,
In contempt of their laws,
Jamais rien ni personne
Never, nothing, nor anyone
M'empêchera d'aimer.
Will stop me from loving.
A souhaiter des noces
I dream of a wedding
Comme celles des gosses
Like the ones of children
En âge de l'amour
Old enough for love
Je l'ai voulu, ce droit!
I wanted it, this right!
Par des matins d'ivresse
Through drunken mornings
Et des nuits de détresse,
And nights of despair,
Luttant pour cet amour,
Fighting for this love,
Je l'ai conquis, ce droit!
I won this right!
Par la peur de tout perdre,
For the fear of losing everything,
Au risque de me perdre,
At the risk of losing myself,
Pour que vive l'amour,
For love to live,
Je l'ai payé, ce droit!
I paid for this right!
Bien que le temps n'efface
Though time does not erase
Ni les deuils ni les joies,
Mourning or joy,
Quoi qu'on dise ou qu'on fasse,
Whatever one may say or do,
Tant que mon cœur battra,
As long as my heart beats,
Quelle que soit la couronne,
Whatever the crown,
Les épines ou la croix,
Thorns or cross,
Jamais rien ni personne
Never, nothing, nor anyone
M'empêchera d'aimer...
Will stop me from loving...
J'en ai le droit d'aimer.
I have the right to love.
J'en ai le droit...
I have the right...
A la face des hommes,
In the face of men,
Au mépris de leurs lois,
In contempt of their laws,
Jamais rien ni personne
Never, nothing, nor anyone
M'empêchera d'aimer...
Will stop me from loving...
De t'aimer...
From loving you...
D'être aimée... D'être aimée...
From being loved... From being loved...





Writer(s): Francis Albert Lai, Robert Chauvigny, Robert Nyel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.