Edith Piaf - Le Droit d'aimer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Le Droit d'aimer




Le Droit d'aimer
The Right to Love
Qu'ils se lèvent ou qu'ils meurent
Let them rise or let them die
Ces soleils rouges ou gris
Those suns red or gray
Et que tournent les heures
And let the hours pass
Et que passe la vie
And let life go by
À la face des hommes
In the face of men
Au mépris de leurs lois
In defiance of their laws
Jamais rien ni personne
Never anything or anyone
M'empêchera d'aimer
Will stop me from loving
J'en ai le droit d'aimer
I have the right to love
J'en ai le droit
I have the right
À la face des hommes
In the face of men
Au mépris de leurs lois
In defiance of their laws
Jamais rien ni personne
Never anything or anyone
M'empêchera d'aimer
Will stop me from loving
À souhaiter des noces
To desire a wedding
Comme celles des gosses
Like that of children
En âge de l'amour
In the age of love
Je l'ai voulu, ce droit
I wanted this right
Par des matins d'ivresse
Through drunken mornings
Et des nuits de détresse
And nights of despair
Luttant pour cet amour
Fighting for this love
Je l'ai conquis, ce droit
I conquered this right
Au risque de tout perdre
At the risk of losing everything
Au risque de me perdre
At the risk of losing myself
Pour que vive l'amour
For love to live
Je l'ai payé, ce droit
I paid for this right
Bien que le temps n'efface
Although time does not erase
Ni les deuils ni les joies
Neither sorrows nor joys
Quoi qu'on dise ou qu'on fasse
Whatever is said or done
Tant que mon cœur battra
As long as my heart beats
Quelle que soit la couronne
Whatever the crown
Les épines ou la croix
The thorns or the cross
Jamais rien ni personne
Never anything or anyone
M'empêchera d'aimer
Will stop me from loving
J'en ai le droit d'aimer
I have the right to love
J'en ai le droit
I have the right
À la face des hommes
In the face of men
Au mépris de leurs lois
In defiance of their laws
Jamais rien ni personne
Never anything or anyone
M'empêchera d'aimer
Will stop me from loving
De t'aimer
From loving you
D'être aimée
From being loved
D'être aimée
From being loved





Writer(s): Francis Albert Lai, Robert Chauvigny, Robert Nyel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.