Paroles et traduction Edith Piaf - Le Roi a fait battre tambour - avec les Compagnons de la Chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Roi a fait battre tambour - avec les Compagnons de la Chanson
The King Has Ordered the Drum to Beat - with the Compagnons de la Chanson
Le
roi
a
fai
battre
tambour
The
king
has
ordered
the
drum
to
beat
Le
roi
a
fait
battre
tambour
The
king
has
ordered
the
drum
to
beat
Pour
voir
toutes
ces
dames
To
see
all
these
ladies
Et
la
première
qu'il
a
vu
And
the
first
one
he
saw
Lui
a
ravi
son
âme
Ravished
his
soul
Marquis,
dis-moi,
la
connais-tu?
Marquis,
tell
me,
do
you
know
her?
Marquis,
dis-moi,
la
connais-tu?
Marquis,
tell
me,
do
you
know
her?
Qui
est
cette
jolie
dame?
Who
is
this
pretty
lady?
Le
marquis
lui
a
répondu
The
marquis
replied
Sire
roi,
c'est
ma
femme
Sire
king,
it
is
my
wife
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Marquis,
you
are
happier
than
I
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Marquis,
you
are
happier
than
I
D'avoir
dame
si
belle
To
have
a
lady
so
beautiful
Si
tu
voulais
me
l'accorder
If
you
would
let
me,
I
would
take
care
of
her
Je
me
chargerais
d'elle
I
would
take
care
of
her
Sire,
si
vous
n'étiez
le
roi
Sire,
if
you
were
not
the
king
Sire,
si
vous
n'étiez
le
roi
Sire,
if
you
were
not
the
king
J'en
tirerais
vengeance
I
would
avenge
myself
Mais
puisque
vous
êtes
le
roi
But
since
you
are
the
king
À
votre
obéissance
I
will
obey
you
Marquis,
ne
te
fache
donc
pas
Marquis,
do
not
be
angry
Marquis,
ne
te
fache
donc
pas
Marquis,
do
not
be
angry
T'auras
ta
récomponse
You
will
have
your
reward
Je
te
ferai
dans
mes
armées
I
will
make
you
in
my
armies
Beau
maréchal
de
France
A
fine
marshal
of
France
Adieu,
ma
mie,
adieu,
mon
coeur
Farewell,
my
dear,
farewell,
my
love
Adieu,
ma
mie,
adieu,
mon
coeur
Farewell,
my
dear,
farewell,
my
love
Adieu
mon
espérance
Farewell,
my
hope
Puisqu'il
te
faut
servir
le
roi
Since
you
must
serve
the
king
Séparons-nous
d'ensemble
Let
us
part
together
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
The
queen
had
a
bouquet
made
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
The
queen
had
a
bouquet
made
De
jolies
fleurs
de
lys
Of
pretty
lily
flowers
Et
la
senteur
de
ce
bouquet
And
the
scent
of
this
bouquet
À
fait
mourir
marquise
Caused
the
marquise
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Herrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.