Edith Piaf - Le Roi a Fait Battre Tambour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Le Roi a Fait Battre Tambour




Le Roi a Fait Battre Tambour
Король велел бить в барабаны
Le roi a fait battre tambour
Король велел бить в барабаны
Le roi a fait battre tambour
Король велел бить в барабаны
Pour voir toutes ses dames
Чтобы увидеть всех своих дам
Et la première qu'il a vue
И первая, кого он увидел
Lui a ravi son âme
Пленила его душу
Marquis, dis-moi, la connais-tu?
Маркиз, скажи мне, знаешь ли ты её?
Marquis, dis-moi, la connais-tu?
Маркиз, скажи мне, знаешь ли ты её?
Qui est cette jolie dame?
Кто эта прекрасная дама?
Le marquis lui a répondu
Маркиз ему ответил
Sire roi, c'est ma femme
Государь, это моя жена
Marquis tu es plus heureux que moi
Маркиз, ты счастливее меня
Marquis tu es plus heureux que moi
Маркиз, ты счастливее меня
D'avoir dame si belle
Иметь такую красавицу
Si tu voulais me l'accorder
Если ты согласишься уступить её мне
Je me chargerais d'elle
Я позабочусь о ней
Sire si vous n'étiez le roi
Государь, если бы вы не были королём
Sire si vous n'étiez le roi
Государь, если бы вы не были королём
J'en tirerais vengeance
Я бы отомстил
Mais puisque vous êtes le roi
Но поскольку вы король
A votre obéissance
К вашим услугам
Marquis ne te fâche donc pas
Маркиз, не сердись же
Marquis ne te fâche donc pas
Маркиз, не сердись же
T'auras ta récompense
Ты получишь свою награду
Je te ferai dans mes armées
Я сделаю тебя в своих войсках
Mon maréchal de France
Маршалом Франции
Adieu ma mie, adieu mon cœur
Прощай, моя милая, прощай, моё сердце
Adieu ma mie, adieu mon cœur
Прощай, моя милая, прощай, моё сердце
Adieu mon espérance
Прощай, моя надежда
Puisqu'il te faut servir le roi
Раз уж ты должна служить королю
Séparons-nous ensemble
Расстанемся вместе
La reine a fait faire un bouquet
Королева велела сделать букет
La reine a fait faire un bouquet
Королева велела сделать букет
De jolies fleur de lys
Из прекрасных лилий
Et la senteur de ce bouquet
И аромат этого букета
A fait mourir marquise
Убил маркизу





Writer(s): MARC HERRAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.