Edith Piaf - Le Chant Du Pirate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Le Chant Du Pirate




Le Chant Du Pirate
Песня пирата
Marchant par-dessus les tempètes,
Шагая по бурям морским,
Courant dans la vague et le vent,
Летая на волнах и ветру,
Chassant les blanches go? lettes,
Гоняясь за чайками белыми,
C'est nous? a, les gaillards d'avant.
Вот мы, лихие ребята из прошлого.
C'est nous qui sommes les corsaires,
Мы корсары, что бороздят моря,
Brigands tout comme? taient nos p? res.
Разбойники, как и наши отцы.
Ho-hisse et Ho! Misèricorde!
Йо-хо-хо и бутылка рома!
Pour nous tenir au bout d'une corde,
Чтобы держать нас на привязи,
Faudra d'abord nous attraper,
Вам сперва нужно поймать нас,
Faudra d'abord nous aborder...
Вам сперва нужно взять нас на абордаж...
Ho-hisse-ho! Pavillon noir!
Йо-хо-хо! Черный флаг!
Ho-hisse-ho! Pavillon haut!
Йо-хо-хо! Флаг поднят!
Tant que le vent pousse la frégate,
Пока ветер гонит фрегат,
'Y a du bon temps pour les pirates.
У пиратов есть время для веселья.
Tant que la mer est par-dessous,
Пока море под нами,
C'est le corsaire qui tient le bon bout!
Корсар держит удачу за хвост!
Ho-hisse-ho! Pavillon noir!
Йо-хо-хо! Черный флаг!
Ho-hisse-ho! Pavillon haut!
Йо-хо-хо! Флаг поднят!
Tant pis pour les yeux de ta mère.
К черту слёзы твоей матери.
Tant pis pour la reine et le roi.
К черту короля и королеву.
Tant mieux si tu deviens corsaire.
Тем лучше, если ты станешь корсаром.
J? sus? tait un hors-la-loi.
Я ведь была вне закона.
Viens donc fréquenter les étoiles.
Приходи же считать звезды,
Dormir dans le ventre des voiles.
Спать в объятиях парусов.





Writer(s): HENRI CONTET, MARGUERITE MONNOT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.