Edith Piaf - Le vie en rose (French) - traduction des paroles en anglais

Le vie en rose (French) - Edith Piaftraduction en anglais




Le vie en rose (French)
Life in Pink (English)
Des yeux qui font baiser les miens,
Eyes that make mine kiss,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Laughter that gets lost on her mouth,
Voila le portrait sans retouche
That's the unvarnished portrait
De l'homme auquel j'appartiens
Of the man to whom I belong
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms
Il me parle tout bas,
He speaks to me softly,
Je vois la vie en rose.
I see life in pink.
Il me dit des mots d'amour,
He whispers words of love,
Des mots de tous les jours,
Everyday words,
Et ca me fait quelque chose.
And that does something to me.
Il est entre dans mon coeur
He has entered my heart
Une part de bonheur
A piece of happiness
Don't je connais la cause.
Whose cause I know.
C'est lui pour moi. Moi pour lui
It is him for me. Me for him
Dans la vie,
In life,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
He told me, swore it for life.
Et des que je l'apercois
And as soon as I catch a glimpse of him
Alors je sens en moi
Then I feel inside me
Mon coeur qui bat
My heart beating
Des nuits d'amour a ne plus en finir
Endless nights of love
Un grand bonheur qui prend sa place
A great happiness that takes its place
Des enuis des chagrins, des phases
Of worries, sorrows, stages
Heureux, heureux a en mourir.
Happy, happy to death.
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms
Il me parle tout bas,
He speaks to me softly,
Je vois la vie en rose.
I see life in pink.
Il me dit des mots d'amour,
He whispers words of love,
Des mots de tous les jours,
Everyday words,
Et ca me fait quelque chose.
And that does something to me.
Il est entre dans mon coeur
He has entered my heart
Une part de bonheur
A piece of happiness
Don't je connais la cause.
Whose cause I know.
C'est toi pour moi. Moi pour toi
It is you for me. Me for you
Dans la vie,
In life,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
He told me, swore it for life.
Et des que je l'apercois
And as soon as I catch a glimpse of him
Alors je sens en moi
Then I feel inside me
Mon coeur qui bat
My heart beating






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.