Edith Piaf - Les orgues de Barbarie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Les orgues de Barbarie




Les orgues de Barbarie
Barrel Organs
Les orgues de Barbarie
Barrel organs
Qui chantaient dans les rues
That sang in the streets
Ont chanté leurs amours et puis ont disparu
Sang their loves and then disappeared
Seule entre ses deux murs
Alone between its two walls
Une ruelle obscure
A dark alleyway
Va glissant dans le noir
Glides into the darkness
Retrouver son boulevard
To find its boulevard again
Une tendre chanson qui n'est pas née d'hier
A tender song that's not from yesterday
Fait revivre un instant tous ceux-là qui s'aimaient
Brings back to life for a moment all those who loved
Un, deux, trois petits tours
One, two, three little turns
Les orgues de Barbarie
Barrel organs
Connaissent bien la magie
Know well the magic
Des vieilles rues de Paris
Of the old streets of Paris
Les orgues de Barbarie
Barrel organs
Ce n'est pas les grandes orgues
These are not great organs
Mais leurs refrains rouillés savent si bien chanter
But their rusty refrains know how to sing so well
Tourne la manivelle
Turn the crank
Des morceaux de chansons
Song fragments
A l'ombre des ruelles
In the shadow of the alleys
Jouent les belles partitions
Play the beautiful scores
Tandis qu'elle s'égosille au milieu du boulevard
While she shouts in the middle of the boulevard
Des garçons et des filles dansent sur le trottoir
Boys and girls dance on the sidewalk
Un, deux, trois petits tours
One, two, three little turns
Les orgues de Barbarie
Barrel organs
C'est une symphonie
It's a symphony
Pour les rues de Paris
For the streets of Paris
Les orgues de Barbarie
Barrel organs
Ont perdu leur musique
Have lost their music
A forcer de tourner dans les rues de Paris
From turning too much in the streets of Paris
Les années ont passé
The years have passed
Les refrains ont vieilli
The choruses have aged
Mais les orgues du passé
But the organs of the past
Hantent souvent la nuit
Often haunt the night
Parfois deux amoureux quand ils s'aiment très fort
Sometimes two lovers when they love each other very much
Peuvent les entendre encore jouer rien que pour eux
Can still hear them play just for them
Un, deux, trois petits tours
One, two, three little turns
Orgues de Barbarie
Barrel organs
Je vous entends toujours
I can still hear you
Dans les rues de Paris
In the streets of Paris
Un, deux, trois petits tours
One, two, three little turns
Un, deux, trois
One, two, three
Petits tours
Little turns





Writer(s): GEORGES MOUSTAKI (JOSEPH MUSTACCHI)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.