Edith Piaf - Les Prisons Du Roy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Les Prisons Du Roy




Les Prisons Du Roy
The King's Prisons
Au fond des prisons du roy...
In the depths of the king's prisons...
Tout au fond des prisons du roy...
Deep down in the king's prisons...
Ils l'ont enferm? dans les prisons du roy,
They've locked him up in the king's prisons,
Aha-a-a-a...
Aha-a-a-a...
Messire, dites moi,
My Lord, tell me,
Pourquoi ont-ils fait? a?
Why have they done this?
Aha-a-a-a...
Aha-a-a-a...
Est-il vrai qu'il ne reviendra plus jamais,
Is it true that he'll never come back again,
Jamais, plus jamais...
Never, ever again...
Parce qu'il a vol? un diamant plein d'? clat
Because he stole a diamond that shone so bright
Le plus beau des diamants pour moi?
The most beautiful diamond of all, for me?
Au fond des prisons du roy...
In the depths of the king's prisons...
Tout au fond des prisons du roy...
Deep down in the king's prisons...
Et je m'en souviens il m'avait dit un jour
And I remember, he said to me one day
Aha-a-a-a...
Aha-a-a-a...
"Tu seras plus riche que les dames de la cour."
"You will be richer than the ladies of the court."
Aha-a-a-a...
Aha-a-a-a...
Est-il vrai que je ne l'entendrai jamais
Is it true that I will never hear from him again
Jamais, plus jamais...
Never, ever again...
Parce qu'il a vol? un diamant plein d'? clat
Because he stole a diamond that shone so bright
Le plus beau des diamants pour moi?
The most beautiful diamond of all, for me?
Au fond des prisons du roy...
In the depths of the king's prisons...
Tout au fond des prisons du roy...
Deep down in the king's prisons...
Messire, dites-moi,
My Lord, tell me,
Est-il l? pour longtemps?
Is he in there for long?
Aha-a-a-a...
Aha-a-a-a...
Alors, jetez-moi en prison avec lui
Then throw me in prison with him
Aha-a-a-a...
Aha-a-a-a...
Et rien ne nous s? parera plus jamais
And nothing will ever separate us again
Jamais, plus jamais...
Never, ever again...
Car moi j'ai vol?, je l'avoue et sans peur,
Because I too have stolen, I confess it without fear,
Oui messire, j'ai vol? son c? ur...
Yes, my Lord, I have stolen his heart...
Au fond des prisons du roy...
In the depths of the king's prisons...
O mon amour je viens vers toi!
Oh my love, I am coming to you!
Tout au fond des prisons du roy...
Deep down in the king's prisons...





Writer(s): M. Rivgauche, I. Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.