Paroles et traduction Edith Piaf - Les Gens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
ils
nous
regardaient,
les
gens.
Oh,
how
they
looked
at
us,
the
people.
Nous,
on
ne
voyait
pas
les
gens.
But
we
couldn't
see
them.
Pour
nous,
ils?
taient
transparents.
To
us,
they
were
transparent.
On
ignorait
les
gens.
They
were
of
no
consequence.
On?
tait
seuls
au
monde.
We
were
alone
in
the
world.
Comme
ils?
taient
press?
s,
les
gens,
How
hurried
they
were,
the
people,
Mais
nous,
on
fl?
nait
en
r?
vant.
While
we
drifted
in
dreams.
Un
soleil?
clatant
A
brilliant
sun
Inondait
notre
monde...
Flooded
our
world...
Comme
ils?
taient
tristes,
les
gens
How
miserable
they
were,
the
people,
Car
ils
ne
savaient
pas,
les
gens,
For
they
didn't
know,
the
people,
Que
des
fleurs
couvraient
les
pav?
s,
That
flowers
covered
the
cobblestones,
Que
le
printemps
naissait
That
springtime
was
born
En
plein
c?
ur
de
l'automne.
In
the
heart
of
autumn.
Comme
ils?
taient
surpris,
les
gens,
How
surprised
they
were,
the
people,
Peut-?
tre
un
peu
jaloux,
les
gens,
Perhaps
a
little
jealous,
the
people,
Des
amants
qui
disaient
"toujours"
Of
lovers
who
said
"always"
Et
qui
parlaient
d'amour
And
who
spoke
of
love
Sans
s'occuper
des
gens.
Without
caring
about
the
people.
Comme
ils
nous
regardaient,
les
gens.
How
they
looked
at
us,
the
people.
Nous,
en
ne
voyait
pas
les
gens,
We,
we
couldn't
see
them,
On
se
regardait
dans
les
yeux.
We
only
had
eyes
for
each
other.
C'?
tait
vertigineux.
It
was
intoxicating.
C'?
tait
le
grand
naufrage.
It
was
a
glorious
shipwreck.
Ils?
taient
fascin?
s,
les
gens.
They
were
captivated,
the
people.
Ils
n'avaient
jamais
vu,
les
gens,
They
had
never
seen,
the
people,
Une
telle
folie,
de
tels
amants,
Such
madness,
such
lovers,
De
tels
indiff?
rents
So
indifferent
Aux
gens
et?
leur?
ge.
To
them
and
their
age.
Comme
ils?
taient
dr?
les,
les
gens.
How
ridiculous
they
were,
the
people,
Comme
ils
baissaient
les
yeux,
les
gens,
How
they
avoided
our
gaze,
the
people,
Quand,
tous
deux,
on
s'est
enlac?,
When
we
embraced,
Quand
on
s'est
embrass?
When
we
kissed,
En
se
disant
"Je
t'aime".
Saying,
"I
love
you."
Comme
ils?
taient
press?
s,
les
gens,
How
hurried
they
were,
the
people,
Mais
ils
se
retournaient,
les
gens,
But
also
they
kept
turning,
Pour
voir
encore
ces
deux
amants
To
watch
once
more
these
two
lovers
Qui
s'aimaient
tellement
Who
loved
each
other
so
much
A
faire
r?
ver
les
gens.
As
to
make
the
people
dream.
Comme
ils
nous
regardaient,
les
gens.
How
they
looked
at
us,
the
people.
Nous
on
ne
voyait
pas
les
gens.
We
didn't
see
them.
Comme
ils?
taient
press?
s,
les
gens.
How
hurried
they
were,
the
people.
Nous
on
ne
voyait
pas
les
gens.
We
didn't
see
them.
Comme
ils
se
retournaient,
les
gens
How
they
kept
turning,
the
people,
Nous
on
ne
voyait
pas
les
gens...
We
didn't
see
them...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Vendome, Lai Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.