Edith Piaf - Les mômes de la cloche, pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Les mômes de la cloche, pt. 2




Les mômes de la cloche, pt. 2
Дети колокола, ч. 2
D'un bout à l'autre de la semaine,
С начала и до конца недели,
Sur les boulevards, dans les faubourgs,
На бульварах, в предместьях,
On les voit traîner par centaines,
Их видишь слоняющимися сотнями,
Leurs guêtres sales et leurs amours
Их грязные гетры и их любови
Dans des chemises de dix jours.
В рубашках десятидневной носки.
Sous la lumière des réverbères,
Под светом фонарей,
Prenant des airs de Pompadour,
Принимая вид маркизы де Помпадур,
Ce sont nos belles ferronnières,
Это наши прекрасные уличные девки,
Ce sont nos poupées, nos guignols, nos pantins.
Это наши куклы, наши шуты, наши марионетки.
Écoutez dans la nuit,
Послушай в ночи,
Elles chantent ce refrain:
Они поют этот припев:
"C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,
"Это мы, дети, дети колокола,
Clochards qui s'en vont sans un rond en poche.
Бродяги, что идут без гроша в кармане.
C'est nous les paumées, les purées d'paumées
Это мы, пропащие, совсем пропащие,
Qui sommes aimées un soir n'importe où.
Которых любят на одну ночь где попало.
Nous avons pourtant
У нас ведь
Cœur pas exigeant
Сердце нетребовательное,
Mais personne n'en veut.
Но оно никому не нужно.
Eh ben tant pis pour eux.
Ну и ладно, черт с ними.
Qu'è'qu'ça fout,
Какая разница,
On s'en fout!
Нам все равно!
Nul ne s'y accroche.
Никто к нам не привязывается.
Il n'y a pas d'amour
Нет любви,
Et l'on sera toujours
И мы всегда будем
Les mômes de la cloche!
Детьми колокола!
Mais comme elles n'ont pas les toilettes
Но поскольку у них нет нарядов,
Qu'il faut pour les quartiers rupins,
Которые нужны для богатых кварталов,
C'est pas aux Galeries Lafayette
Это не в Галерее Лафайет
Qu'elles vont faire chaque soir leur turbin.
Они каждый вечер будут работать.
Le long du canal Saint-Martin,
Вдоль канала Сен-Мартен,
Au Sébasto, à la chapelle,
В "Себасто", в часовне,
On est toujours assez gandin
Мы всегда достаточно щеголеваты
Pour le monsieur qui vous appelle.
Для господина, который тебя зовет.
D'l'article populaire, c'est pas du beau joujou.
Из простого люда, это не красивая игрушка.
'Y a pas d'poupées en soie
Нет шелковых кукол
Aux bazars à trente sous.
В лавках за тридцать су.
C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Это мы, дети, дети колокола,
Clochards qui s'en vont sans un rond en poche.
Бродяги, что идут без гроша в кармане.
C'est nous les paumées, les purées d'paumées
Это мы, пропащие, совсем пропащие,
Qui sommes aimées un soir n'importe où.
Которых любят на одну ночь где попало.
Tout comme nos ribouis,
Как и наши тряпки,
Nous n'sommes pas vernies.
Мы не лакированные.
Jamais l'on ira
Никогда не попадем
Sur la Riviera.
На Ривьеру.
Qu'è'qu'ça fout,
Какая разница,
On s'en fout!
Нам все равно!
Quand l'argent nous fauche,
Когда деньги нас косят,
On va faire quatre jours
Мы идем на четыре дня
Là-bas dans la Tour.
Туда, в тюрьму.
Les mômes de la cloche,
Дети колокола,
Elles ont vendu toutes leurs caresses.
Они продали все свои ласки.
Elles furent payées tant bien que mal,
Им платили как попало,
Puis un jour, plus rien dans la caisse,
Потом однажды, больше ничего в кассе,
Vont se fiche dans l'canal
Прыгают в канал
Et sans avoir comme un cheval
И не имея, как лошадь,
La pitié des gens de la rue,
Жалости прохожих,
On les emmène à l'hôpital.
Их увозят в больницу.
La foule dit "ce n'est qu'une grue"
Толпа говорит: "Это всего лишь проститутка".
Et voilà comment nos poupées, nos pantins,
И вот как наши куклы, наши марионетки,
Lorsqu'elles n'ont plus le sou
Когда у них больше нет ни су,
S'en vont toutes à Pantin.
Все отправляются на кладбище Пантен.
C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Это мы, дети, дети колокола,
Clochards qu s'en vont sans amis, sans proches.
Бродяги, что идут без друзей, без близких.
C'est nous les paumées, les purées d'paumées
Это мы, пропащие, совсем пропащие,
Qui s'en vont dormir dans l'horrible trou.
Которые идут спать в ужасную дыру.
Derrière not' convoi
За нашим конвоем
Jamais l'on ne voit
Никогда не видно
Ni fleurs ni couronnes,
Ни цветов, ни венков,
Pas même une personne
Даже ни одного человека.
Qu'è'qu'ça fout,
Какая разница,
On s'en fout!
Нам все равно!
Quand la mort nous fauche,
Когда смерть нас косит,
C'est not' plus beau jour.
Это наш лучший день.
Cloches, sonnez pour
Колокола, звоните по
Les mômes de la clo... che
Детям коло... кола.
End
Конец





Edith Piaf - The Complete Collection, Vol. 1
Album
The Complete Collection, Vol. 1
date de sortie
07-02-2012

1 Je Ne Veux Plus Laver la Vaisselle
2 Sur une colline (La valse sans joie)
3 Les mômes de la cloche
4 Coup de grisou
5 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
6 Les histoire de cœur
7 Chanson d'amour
8 Le disque usé
9 Le brun et le blond
10 Ses mains
11 La Valse de Paris
12 C'était si bon
13 C'est Toujours La Même Histoire
14 J'Ai Qu'A Le Regarder
15 Le vagabond
16 un coin tout bleu
17 simple comme bonjour
18 tu es partout
19 C'était un jour de fête
20 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
21 Où sont-ils mes petits copains ?
22 J'Ai Dansè Avec L'Amour
23 L'Accordéoniste
24 C'était une histoire d'amour
25 Le chasseur de l'hôtel
26 Les Deux Rengaines
27 Y'a pas de printemps
28 Partance (Prise inèdite)
29 Ding, din, don, pt. 2
30 Mon légionnaire, pt. 4
31 Mon légionnaire, pt. 3
32 Le fanion de la légion, pt. 2
33 Le fanion de la légion, pt. 1
34 Un jeune homme chantait, pt. 2
35 Mon légionnaire, pt. 2
36 Chands d'habits, pt. 2
37 Les deux ménétriers, pt. 2
38 Fais-moi valser, pt. 2
39 Les mômes de la cloche, pt. 2
40 L'etranger, pt. 2
41 L'etranger, pt. 1
42 Les mômes de la cloche, pt. 1
43 De l'autre côté de la rue
44 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
45 Regarde Moi Toujours Comme Ça
46 Il Riait
47 Les Gars Qui Marchaient
48 Monsieur Saint-Pierre
49 Embrasse-Moi
50 Le chacal (Prise inèdite)
51 Escale
52 C'est la moindre des choses
53 Ne M'écris Pas
54 Le fanion de la Légion
55 Mon légionnaire, pt. 1
56 La petite boutique
57 Chands d'habits, pt. 1
58 Il n'est pas distingué
59 Y'avait du soleil
60 Les deux ménétriers, pt. 1
61 Mon amant de la coloniale
62 Le contrebandier
63 Va danser
64 Quand même
65 La Julie Jolie
66 J'suis mordue
67 Les Hiboux
68 La fille et le chien
69 Reste
70 Mon apéro
71 L'étranger
72 la java de cézigue
73 Fais-moi valser, pt. 1
74 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
75 Dans un bouge du vieux port
76 Mon cœur est au coin d'une rue
77 On danse sur ma chanson
78 Y en à un de trop
79 Les deux copains
80 Le petit monsieur triste
81 Elle fréquentait la rue Pigalle
82 Je N'En Connais Pas La Fin
83 Le grand voyage du pauvre nègre
84 C'est lui que mon coeur à choisi
85 Madeleine qu'avait du cœur
86 Les marins ça fait des voyages
87 Le chacal
88 J'entends La Sirene
89 Partance
90 Le mauvais matelot
91 Tout fout le camp
92 Ding, din, don, pt. 1
93 C'est toi le plus fort
94 Browning
95 Un jeune homme chantait, pt. 1
96 Paris Méditerranée
97 Correqu' Et Reguyer
98 Jimmy C'est Lui

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.