Edith Piaf - Les mômes de la cloche, pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Les mômes de la cloche, pt. 2




D'un bout à l'autre de la semaine,
С конца недели до конца недели,
Sur les boulevards, dans les faubourgs,
На бульварах, на окраинах,
On les voit traîner par centaines,
Мы видим, как они висят сотнями,
Leurs guêtres sales et leurs amours
Их грязные гетры и их любовь
Dans des chemises de dix jours.
В десятидневных рубашках.
Sous la lumière des réverbères,
Под светом уличных фонарей,
Prenant des airs de Pompadour,
Принимая мелодии Помпадура,
Ce sont nos belles ferronnières,
Это наши прекрасные железки,
Ce sont nos poupées, nos guignols, nos pantins.
Это наши куклы, наши куколки, наши куколки.
Écoutez dans la nuit,
Слушайте в ночи,
Elles chantent ce refrain:
Они поют этот припев:
"C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,
"Это мы, малыши, дети колокола".,
Clochards qui s'en vont sans un rond en poche.
Бродяги, которые уходят без одного патрона в кармане.
C'est nous les paumées, les purées d'paumées
Это мы, хлопья, пюре из хлопьев.
Qui sommes aimées un soir n'importe où.
Которых любят однажды вечером где угодно.
Nous avons pourtant
Тем не менее у нас есть
Cœur pas exigeant
Сердце не требовательно
Mais personne n'en veut.
Но никто этого не хочет.
Eh ben tant pis pour eux.
Что ж, для них это так плохо.
Qu'è'qu'ça fout,
Какая разница?,
On s'en fout!
Нам все равно!
Nul ne s'y accroche.
Никто не зацикливается на этом.
Il n'y a pas d'amour
Там нет любви
Et l'on sera toujours
И мы всегда будем
Les mômes de la cloche!
Дети колокола!
Mais comme elles n'ont pas les toilettes
Но поскольку у них нет туалета,
Qu'il faut pour les quartiers rupins,
Что нужно для районов rupins,
C'est pas aux Galeries Lafayette
Это не в галереях Лафайет.
Qu'elles vont faire chaque soir leur turbin.
Что они будут каждый вечер делать свои турбины.
Le long du canal Saint-Martin,
Вдоль канала Сен-Мартен,
Au Sébasto, à la chapelle,
В Севасто, в часовне,
On est toujours assez gandin
Мы все еще достаточно глупы.
Pour le monsieur qui vous appelle.
Ради того джентльмена, который вам звонит.
D'l'article populaire, c'est pas du beau joujou.
Из популярной статьи это не просто забавная игрушка.
'Y a pas d'poupées en soie
'Нет никаких шелковых кукол
Aux bazars à trente sous.
На базарах за тридцать центов.
C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Это мы, дети, дети колокола.,
Clochards qui s'en vont sans un rond en poche.
Бродяги, которые уходят без одного патрона в кармане.
C'est nous les paumées, les purées d'paumées
Это мы, хлопья, пюре из хлопьев.
Qui sommes aimées un soir n'importe où.
Которых любят однажды вечером где угодно.
Tout comme nos ribouis,
Как и наши рибу.,
Nous n'sommes pas vernies.
Мы не лакированные.
Jamais l'on ira
Мы никогда не пойдем
Sur la Riviera.
На Ривьере.
Qu'è'qu'ça fout,
Какая разница?,
On s'en fout!
Нам все равно!
Quand l'argent nous fauche,
Когда деньги косят нас,
On va faire quatre jours
У нас будет четыре дня.
Là-bas dans la Tour.
Вон там, в башне.
Les mômes de la cloche,
Дети колокола,
Elles ont vendu toutes leurs caresses.
Они продали все свои ласки.
Elles furent payées tant bien que mal,
Им заплатили как хорошо, так и плохо,
Puis un jour, plus rien dans la caisse,
Потом однажды в ящике больше ничего не осталось,
Vont se fiche dans l'canal
Будут плевать в канал
Et sans avoir comme un cheval
И не имея, как лошадь
La pitié des gens de la rue,
Жалость к людям с улицы,
On les emmène à l'hôpital.
Мы отвезем их в больницу.
La foule dit "ce n'est qu'une grue"
Толпа говорит: "это всего лишь журавль"
Et voilà comment nos poupées, nos pantins,
И вот как наши куклы, наши тряпки,
Lorsqu'elles n'ont plus le sou
Когда у них не осталось ни гроша
S'en vont toutes à Pantin.
Все уходят в Пантен.
C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Это мы, дети, дети колокола.,
Clochards qu s'en vont sans amis, sans proches.
Бродяги, которые уходят без друзей, без родственников.
C'est nous les paumées, les purées d'paumées
Это мы, хлопья, пюре из хлопьев.
Qui s'en vont dormir dans l'horrible trou.
Которые уйдут спать в этой ужасной дыре.
Derrière not' convoi
Позади не ' конвой
Jamais l'on ne voit
Никогда мы не видим
Ni fleurs ni couronnes,
Ни цветов, ни венков,
Pas même une personne
Даже не один человек
Qu'è'qu'ça fout,
Какая разница?,
On s'en fout!
Нам все равно!
Quand la mort nous fauche,
Когда смерть косит нас,
C'est not' plus beau jour.
Сегодня не самый прекрасный день.
Cloches, sonnez pour
Колокола, звоните для
Les mômes de la clo... che
Дети в Лос-Анджелесе...
End
Уикэнд





Edith Piaf - The Complete Collection, Vol. 1
Album
The Complete Collection, Vol. 1
date de sortie
07-02-2012

1 Je Ne Veux Plus Laver la Vaisselle
2 Sur une colline (La valse sans joie)
3 Les mômes de la cloche
4 Coup de grisou
5 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
6 Les histoire de cœur
7 Chanson d'amour
8 Le disque usé
9 Le brun et le blond
10 Ses mains
11 La Valse de Paris
12 C'était si bon
13 C'est Toujours La Même Histoire
14 J'Ai Qu'A Le Regarder
15 Le vagabond
16 un coin tout bleu
17 simple comme bonjour
18 tu es partout
19 C'était un jour de fête
20 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
21 Où sont-ils mes petits copains ?
22 J'Ai Dansè Avec L'Amour
23 L'Accordéoniste
24 C'était une histoire d'amour
25 Le chasseur de l'hôtel
26 Les Deux Rengaines
27 Y'a pas de printemps
28 Partance (Prise inèdite)
29 Ding, din, don, pt. 2
30 Mon légionnaire, pt. 4
31 Mon légionnaire, pt. 3
32 Le fanion de la légion, pt. 2
33 Le fanion de la légion, pt. 1
34 Un jeune homme chantait, pt. 2
35 Mon légionnaire, pt. 2
36 Chands d'habits, pt. 2
37 Les deux ménétriers, pt. 2
38 Fais-moi valser, pt. 2
39 Les mômes de la cloche, pt. 2
40 L'etranger, pt. 2
41 L'etranger, pt. 1
42 Les mômes de la cloche, pt. 1
43 De l'autre côté de la rue
44 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
45 Regarde Moi Toujours Comme Ça
46 Il Riait
47 Les Gars Qui Marchaient
48 Monsieur Saint-Pierre
49 Embrasse-Moi
50 Le chacal (Prise inèdite)
51 Escale
52 C'est la moindre des choses
53 Ne M'écris Pas
54 Le fanion de la Légion
55 Mon légionnaire, pt. 1
56 La petite boutique
57 Chands d'habits, pt. 1
58 Il n'est pas distingué
59 Y'avait du soleil
60 Les deux ménétriers, pt. 1
61 Mon amant de la coloniale
62 Le contrebandier
63 Va danser
64 Quand même
65 La Julie Jolie
66 J'suis mordue
67 Les Hiboux
68 La fille et le chien
69 Reste
70 Mon apéro
71 L'étranger
72 la java de cézigue
73 Fais-moi valser, pt. 1
74 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
75 Dans un bouge du vieux port
76 Mon cœur est au coin d'une rue
77 On danse sur ma chanson
78 Y en à un de trop
79 Les deux copains
80 Le petit monsieur triste
81 Elle fréquentait la rue Pigalle
82 Je N'En Connais Pas La Fin
83 Le grand voyage du pauvre nègre
84 C'est lui que mon coeur à choisi
85 Madeleine qu'avait du cœur
86 Les marins ça fait des voyages
87 Le chacal
88 J'entends La Sirene
89 Partance
90 Le mauvais matelot
91 Tout fout le camp
92 Ding, din, don, pt. 1
93 C'est toi le plus fort
94 Browning
95 Un jeune homme chantait, pt. 1
96 Paris Méditerranée
97 Correqu' Et Reguyer
98 Jimmy C'est Lui

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.