Edith Piaf - Mariage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Mariage




Six heures, place de la Trinité
Шесть часов утра, площадь Тринидада
Quand le coup de feu a claqué
Когда грохнул выстрел
Juste en face du petit café
Прямо напротив небольшого кафе
La dame qui avait tiré
Дама, которая стреляла
Regardait d'un air étonné
Смотрел изумленно
L'homme en gris qui était tombé
Человек в сером, который упал
On ajouta un numéro
Поставили номер
Sur le registre de bureau
В реестре рабочего стола
Du commissariat de police
Из полицейского участка
La dame, elle ne veut pas parler
Леди, она не хочет говорить.
Et quand le juge est fatigué
И когда судья устал
Elle bavarde avec son passé
Она болтает со своим прошлым
Dire que tout ça a commencé
Сказать, что все это началось
En même temps qu'un soleil d'été
Одновременно с летним солнцем
Qui avait l'air fait pour durer
Который выглядел так, как будто он продержался долго
Et le soleil s'était posé
И солнце садилось
Sur un jeune homme en gris foncé
На молодого человека в темно-сером
Qui avait l'air fait pour danser
Который выглядел так, будто был создан для танцев
Alors, bien sûr, elle a valsé
Поэтому, конечно, она вальсировала
Et puis après, l'a embrassé
А потом после этого поцеловала его
Il n'en faut pas plus pour aimer
Не нужно больше, чтобы любить
On ajouta un numéro
Поставили номер
Sur le registre de bureau
В реестре рабочего стола
De la mairie du quatorzième
Из ратуши четырнадцатого
Alors, tout devient merveilleux
Тогда все становится чудесным
Dans les beaux rêves, on n'fait pas mieux
В приятных снах лучше не бывает
La dame, elle en ferme les yeux
Дама закрыла глаза.
Elle revoit, elle revoit
Она снова смотрит, она снова
Le seul jour de sa vie, je crois
Кажется, единственный день в его жизни.
elle a fait un signe de croix
Где она осенила крестным знамением
Car tout était miraculeux
Потому что все было чудесно
L'église chantait rien que pour eux
Церковь пела только для них
Et même le pauvre était heureux
И даже бедняга был счастлив
C'est l'amour qui fait sa tournée
Это любовь, которая делает свой тур
Et, de là-haut, à toutes volées
И оттуда, сверху, во все ограбления
Les cloches criaient vive la mariée
Колокола громко кричали невесте
Sonnez, sonnez, carillonnez
Звоните, звоните, звоните
Il a juré fidélité
Он поклялся в верности
Il a menti, le bien-aimé
Он солгал, любимый
Sonnez, sonnez, carillonnez
Звоните, звоните, звоните
Il a juré fidélité
Он поклялся в верности
Il a menti, le bien-aimé
Он солгал, любимый
Carillonnez
Трезвоните





Writer(s): MARGUERITE MONNOT, HENRI CONTET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.