Paroles et traduction Edith Piaf - Marie-Trottoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie-Trottoir
Marie-Trottoir
Marie-Trottoir,
bonsoir
Marie
Marie-Trottoir,
good
evening
Marie
Marie,
bonsoir
Marie,
good
evening
Toi
qui
n'attend
personne
You
who
wait
for
no
one
Et
un
peu
tout
le
monde
And
for
everybody
Perchée
sur
tes
talons
Perched
on
heels
Sur
tes
trop
hauts
talons
On
your
too-high
heels
Marie
qui
vend
du
rêve
Marie
who
sells
dreams
À
ceux
qui
ont
envie
d'espoir
To
those
who
hope
for
hope
Tu
as
d'ailleurs
You
have
what
it
takes
De
quoi
plaire
à
certains
rêveurs
To
please
some
dreamers
Tu
es
assez
fardée
You
wear
make-up
Tu
es
un
peu
trop
blonde
You
are
a
little
too
blonde
Et
puis
tu
as
aussi,
aussi
un
parapluie
And
then
you
hold
an
umbrella
Marie
qui
pense
à
tout
Marie
who
thinks
of
everything
Même
à
vous
mettre
à
l'abri
Even
of
sheltering
you
Marie-Trottoir,
bonsoir
Marie
Marie-Trottoir,
good
evening
Marie
Marie,
bonsoir
Marie,
good
evening
Toi
qui
n'attend
personne
You
who
wait
for
no
one
Et
un
peu
tout
le
monde
And
for
everybody
Marie
née
à
Angers,
à
Nice,
ou
à
Saint-Dié
Marie
born
in
Angers,
Nice,
or
in
Saint-Dié
Marie
qui
vend
du
rêve
Marie
who
sells
dreams
À
ceux
qui
ont
besoin
d'aimer
To
those
who
need
to
love
Bonsoir,
Marie-Trottoir
Good
evening,
Marie-Trottoir
Tu
fais
bien
dans
le
noir
You
look
good
in
the
dark
Ne
parle
pas,
souris,
vas-y
Don't
speak,
smile,
go
on
Joue
les
Jocondes
Play
the
Mona
Lisa
Marie
qui
a
toujours
pour
tous
les
sans
amour
Marie
who
always
has
for
all
those
without
love
Marie
qui
a
un
cœur
Marie
who
has
a
heart
Grand
comme
une
roue
de
secours
As
big
as
a
spare
wheel
Marie-Trottoir,
bonsoir
Marie
Marie-Trottoir,
good
evening
Marie
Marie,
bonsoir
Marie,
good
evening
Marie-Trottoir,
bonsoir
Marie
Marie-Trottoir,
good
evening
Marie
Marie,
bonsoir
Marie,
good
evening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICE VAUCAIRE, CHARLES GASTON DUMONT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.