Paroles et traduction Edith Piaf - Mea culpa (Grand prix de la chanson à Deauville)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mea culpa (Grand prix de la chanson à Deauville)
Mea culpa (Deauville Song Award)
J'ai
péché
par
orgueil
I
have
sinned
through
pride
De
t'avoir
tout
à
moi
By
keeping
you
all
to
myself
Dans
un
simple
clin
d'œil
In
a
simple
blink
of
an
eye
J'ai
péché
par
envie
I
have
sinned
through
envy
De
me
donner
à
toi
For
giving
myself
to
you
En
te
donnant
ma
vie
By
giving
you
my
life
Et
puis
par
gourmandise
And
then
through
gluttony
Illuminée
par
l'éclat
de
tes
yeux
Illuminated
by
the
sparkle
in
your
eyes
J'ai
vu
ta
bouche
et
je
me
sentais
grise
I
saw
your
mouth
and
I
felt
dizzy
(J'ai
bu
sans
fin
à
tes
lèvres
exquises)?
(I
drank
endlessly
from
your
exquisite
lips)?
Et
je
buvais
du
feu!
And
I
drank
fire!
J'ai
péché
par
paresse
I
have
sinned
through
sloth
Quand
j'ai
connu
tes
bras
When
I
knew
your
arms
Berceau
de
mes
caresses
Cradle
of
my
caresses
Que
ceux
qui
n'ont
jamais
péché
May
those
who
have
never
sinned
Me
jettent
la
première
pierre
Cast
the
first
stone
at
me
Que
ceux
qui
n'ont
jamais
aimé
May
those
who
have
never
loved
Me
refusent
une
prière
Refuse
me
a
prayer
J'ai
péché
par
colère
I
have
sinned
through
anger
Contre
toi,
contre
moi
Against
you,
against
myself
Contre
toute
la
terre
Against
the
whole
earth
J'ai
péché
par
luxure
I
have
sinned
through
lust
Chaque
soir,
dans
tes
bras
Every
night,
in
your
arms
Mais
mon
âme
était
pure
But
my
soul
was
pure
Et
puis
par
avarice
And
then
through
avarice
Je
t'ai
caché
dans
le
fond
de
mon
cœur
I
hid
you
deep
within
my
heart
Pour
mieux
t'y
adorer
avec
délice
To
adore
you
there
with
delight
À
l'abri
des
voleurs
Away
from
thieves
Ainsi
donc,
tu
le
vois
So,
you
see,
J'ai
péché
les
sept
fois
I
have
sinned
seven
times
Rien
qu'à
cause
de
toi
All
because
of
you
Si
tu
me
le
demandais
If
you
should
ask
me
Oh!
mon
amour!
Oh!
my
love!
Je
recommencerais
I
would
do
it
all
again
Mea
culpa!
Mea
culpa
Mea
culpa!
Mea
culpa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL RIVGAUCHE, HUBERT GIRAUD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.