Edith Piaf - Milord - Remasterisé en 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Milord - Remasterisé en 2015




Milord - Remasterisé en 2015
My Lord - Remastered in 2015
Allez, venez, Milord, vous asseoir à ma table
Come on, come in, my Lord, sit down at my table
Il fait si froid, dehors, ici c′est confortable
It's freezing outside, it's cozy here
Laissez-vous faire, Milord et prenez bien vos aises
Let yourself go, my lord, and make yourself comfortable
Vos peines sur mon cœur et vos pieds sur une chaise
Your troubles on my heart and your feet on a chair
Je vous connais, Milord, vous n'm′avez jamais vue
I know you, my Lord, you've never seen me
Je n'suis qu'une fille du port qu′une ombre de la rue
I'm just a girl from the port, a shadow of the street
Pourtant j′vous ai frôlé
Yet I have brushed against you
Quand vous passiez hier
When you were passing by yesterday
Vous n'étiez pas peu fier
You weren't a little proud
Dame! Le ciel vous comblait
Lady! Heavens have endowed you
Votre foulard de soie
Your silk scarf
Flottant sur vos épaules
Floating on your shoulders
Vous aviez le beau rôle
You had the beautiful role
On aurait dit le roi
We would have said the king
Vous marchiez en vainqueur
You walked like a conqueror
Au bras d′une demoiselle
On the arm of a young lady
Mon Dieu! Qu'elle était belle
My God! How beautiful she was
J′en ai froid dans le cœur
I feel cold in my heart
Allez, venez, Milord, vous asseoir à ma table
Come on, come in, my Lord, sit down at my table
Il fait si froid, dehors, ici c'est confortable
It is freezing outside, here it is comfortable
Laissez-vous faire, Milord, et prenez bien vos aises
Let yourself go, my Lord and make yourself comfortable
Vos peines sur mon cœuret vos pieds sur une chaise
Your troubles on my heart and your feet on a chair
Je vous connais, Milord, vous n′m'avez jamais vue
I know you, my Lord, you have never seen me
Je ne suis qu'une fille du port qu′une ombre de la rue
I am just a girl from the port, a shadow of the street
Dire qu′il suffit parfois
To say that sometimes it is enough
Qu'il y ait un navire
That there is a ship
Pour que tout se déchire
For everything to tear
Quand le navire s′en va
When the ship leaves
Il emmenait avec lui
He took with him
La douce aux yeux si tendres
The gentle one with such tender eyes
Qui n'a pas su comprendre
Who did not know how to understand
Qu′elle brisait votre vie
She would break your life
L'amour, ça fait pleurer
Love makes you cry
Comme quoi l′existence
Like what existence
Ça vous donne toutes les chances
It gives you all the chances
Pour les reprendre après
To take them back afterwards
Allez, venez, Milord, vous avez l'air d'un môme
Come on, come in, my Lord, you look like a young boy
Laissez-vous faire, Milord, venez dans mon royaume
Let yourself go, my Lord, come into my kingdom
Je soigne les remords, je chante la romance
I heal remorse, I sing romance
Je chante les milords qui n′ont pas eu de chance
I sing of the milords who were unlucky
Regardez-moi, Milord, vous n′m'avez jamais vue
Look at me, my Lord, you have never seen me
Mais vous pleurez, Milord?
But you are crying, my Lord?
Ça j′l'aurais jamais cru!
I would never have believed it!
Eh ben, voyons, Milord!
Well, let's see, my Lord!
Souriez-moi, Milord!
Smile at me, my Lord!
Mieux qu′ça!
Better than that!
Un p'tit effort
A little effort
Voilà, c′est ça!
Here we go!
Allez, riez, Milord!
Come on, laugh, my Lord!
Allez, chantez, Milord!
Come on, sing, my Lord!
Ta, lala, lala
Ta, lala, lala
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, la la
Ta, lalala, la la
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, lala
Mais oui, dansez, Milord
But yes, dance, my Lord
Pa, lala, la la
Pa, lala, la la
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, la la
Ta, lalala, la la
Bravo Milord
Bravo, my Lord
Pa, lala, la la
Pa, lala, la la
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, la la
Ta, lalala, la la
Encore Milord
Encore, my Lord
Pa, lala, la la
Pa, lala, la la
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, lala
Ta, lalala, la la
Ta, lalala, la la
Pa la la la, pa la
Pa la la la, pa la
Pa la la la, la la
Pa la la la, la la
Ta, lalala, la la
Ta, lalala, la la
La, lalalalala
La, lalalalala





Writer(s): Joseph Mustacchi, Marguerite A. Monnot

Edith Piaf - 100ème anniversaire - Best of 40 titres
Album
100ème anniversaire - Best of 40 titres
date de sortie
30-10-2015

1 Mon manège à moi (Tu me fais tourner la tête) - Remasterisé en 2015
2 Non, je ne regrette rien - Remasterisé en 2015
3 Les amants - Remasterisé en 2015
4 Je hais les dimanches - Remasterisé en 2015
5 La fête continue - Remasterisé en 2015
6 A quoi ça sert l'amour ? - Remasterisé en 2015
7 Jézébel - Remasterisé en 2015
8 Le droit d'aimer (Remasterisé en 2015)
9 Pour qu'elle soit jolie ma chanson - Remasterisé en 2015
10 Les trois cloches - Remasterisé en 2015
11 Johnny tu n'es pas un ange - Remasterisé en 2015
12 La vie en rose - Remasterisé en 2015
13 Padam, padam - Remasterisé en 2015
14 Mariage - 1ère version; Extrait de "Etoile sans lumière"; Remasterisé en 2015
15 L'accordéoniste - Live;Remasterisé en 2015
16 Mon Dieu - Remasterisé en 2015
17 L'homme de Berlin - Remasterisé en 2015
18 Bal dans ma rue - Remasterisé en 2015
19 Le chevalier de Paris (Les pommiers doux) - Remasterisé en 2015
20 Je t'ai dans la peau - Remasterisé en 2015
21 Bravo pour le clown ! - Remasterisé en 2015
22 Avec ce soleil - Remasterisé en 2015
23 La foule - Remasterisé en 2015
24 La goualante du pauvre Jean - Remasterisé en 2015
25 Milord - Remasterisé en 2015
26 Les amants d'un jour - Remasterisé en 2015
27 Sous le ciel de Paris - Remasterisé en 2015
28 Salle d'attente - Remasterisé en 2015
29 Les croix - Remasterisé en 2015
30 Les amants de Paris - Remasterisé en 2015
31 Hymne à l'amour - Remasterisé en 2015
32 C'est à Hambourg - Remasterisé en 2015
33 Elle a dit - Remasterisé en 2015
34 C'est un gars - Remasterisé en 2015
35 Autumn Leaves - Remasterisé en 2015
36 Plus bleu que tes yeux - Remasterisé en 2015
37 L'homme à la moto - Remasterisé en 2015
38 Le prisonnier de la tour (Si le Roi savait ça, Isabelle) - Remasterisé en 2015
39 Les mots d'amour - Remasterisé en 2015

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.