Paroles et traduction Edith Piaf - Mon légionnaire (Version Alternative)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon légionnaire (Version Alternative)
Мой легионер (Альтернативная версия)
Il
avait
de
grands
yeux
très
clairs
У
него
были
большие,
очень
светлые
глаза,
Où
parfois
passaient
des
éclairs
В
которых
порой
вспыхивали
молнии,
Comme
au
ciel
passent
des
orages
Как
на
небе
проносятся
грозы.
Il
était
plein
de
tatouages
Он
был
весь
покрыт
татуировками,
Que
j'ai
jamais
très
bien
compris
Которые
я
так
и
не
поняла.
Son
cou
portait,
"Pas
vu,
pas
pris"
На
шее
у
него
было
написано:
"Не
видел,
не
брал",
Sur
son
coeur
on
lisait,
"Personne"
На
сердце
можно
было
прочесть:
"Никого",
Sur
son
bras
droit
un
mot,
"Raisonne"
На
правой
руке
одно
слово:
"Думай".
Je
sais
pas
son
nom,
je
ne
sais
rien
de
lui
Я
не
знаю
его
имени,
я
ничего
о
нем
не
знаю.
Il
m'a
aimée
toute
la
nuit
Он
любил
меня
всю
ночь,
Mon
légionnaire
Мой
легионер,
Et
me
laissant
à
mon
destin
А
оставив
меня
на
произвол
судьбы,
Il
est
parti
dans
le
matin
Он
ушел
на
рассвете,
Plein
de
lumière!
Полном
света!
Il
était
mince
il
était
beau
Он
был
стройный,
он
был
красивый,
Il
sentait
bon
le
sable
chaud
От
него
пахло
горячим
песком,
Mon
légionnaire!
Мой
легионер!
Y'avait
du
soleil
sur
son
front
На
его
лбу
было
солнце,
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
Которое
озаряло
его
светлые
волосы
Bonheur
perdu,
bonheur
enfui
Утраченное
счастье,
ускользнувшее
счастье,
Toujours
je
pense
à
cette
nuit
Я
всегда
думаю
об
этой
ночи,
Et
l'envie
de
sa
peau
me
ronge
И
желание
его
кожи
грызет
меня.
Parfois
je
pleure
et
puis
je
songe
Иногда
я
плачу,
а
потом
мечтаю,
Que
lorsqu'il
était
sur
mon
coeur
Что
когда
он
был
рядом
со
мной,
J'aurais
dû
crier
mon
bonheur
Я
должна
была
кричать
о
своем
счастье,
Mais
je
n'ai
rien
osé
lui
dire
Но
я
не
осмелилась
ничего
ему
сказать.
J'avais
peur
de
le
voir
sourire!
Я
боялась
увидеть
его
улыбку!
On
l'a
trouvé
dans
le
désert
Его
нашли
в
пустыне,
Il
avait
ses
beaux
yeux
ouverts
Его
прекрасные
глаза
были
открыты.
Dans
le
ciel
passaient
des
nuages
В
небе
плыли
облака.
Il
a
montré
ses
tatouages
Он
показал
свои
татуировки,
En
souriant
et
il
a
dit
Улыбаясь,
и
сказал,
Montrant
son
cou,
"Pas
vu,
pas
pris"
Показывая
на
шею:
"Не
видел,
не
брал",
Montrant
son
coeur,
"Ici
personne"
Показывая
на
сердце:
"Здесь
никого",
Il
ne
savait
pas,
je
lui
pardonne
Он
не
знал,
я
прощаю
его.
Je
rêvais
pourtant
que
le
destin
Я
все
же
мечтала,
что
судьба
Me
ramènerait
un
beau
matin
Вернет
мне
однажды
утром
Mon
légionnaire!
Моего
легионера!
Qu'on
s'en
irait
loin
tous
les
deux
Что
мы
уйдем
далеко
вдвоем
Dans
quelque
pays
merveilleux
В
какую-нибудь
чудесную
страну,
Plein
de
lumière!
Полную
света!
Il
était
mince
il
était
beau
Он
был
стройный,
он
был
красивый,
On
l'a
mis
sous
le
sable
chaud
Его
похоронили
под
горячим
песком,
Mon
légionnaire!
Мой
легионер!
Y'avait
du
soleil
sur
son
front
На
его
лбу
было
солнце,
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
Которое
озаряло
его
светлые
волосы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MONNOT MARGUERITTE ANGELE, ASSO RAYMOND ANTOINE MARIE ROGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.