Edith Piaf - Monsieur Incognito (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Monsieur Incognito (Live)




Monsieur Incognito,
Господин Инкогнито,
Qu′est-ce que vous faites ici ce soir
Что вы здесь делаете сегодня вечером
A vous promener dans le noir
Бродить в темноте
Devant ma station de m? tro?
Мимо моей станции метро?
Monsieur Incognito,
Господин Инкогнито,
N'est-ce pas vous? ce qu′il para? t
Разве это не вы? что ему нужно?
Qui donnez l'amour, les baisers
Кому дарят любовь, поцелуи
Comme? a? tout propos?
Например? обо всем этом?
Laisser-moi un peu vous regarder.
Позвольте мне немного взглянуть на вас.
Votre costume couleur d'automne,
Ваш осенний цвет костюма,
Vos chaussures noires bien cir? es,
Ваши черные туфли хорошо смотрятся,
Vous ressemblez aux autres hommes...
Вы похожи на других мужчин...
Monsieur Incognito,
Господин Инкогнито,
Vous avez l′air plut? t gentil
Вы выглядите симпатично? Т добрый
Avec votre air en cheveux gris
С твоим видом в седых волосах
Et sans dire un seul mot,
И не сказав ни единого слова,
Puisqu′on est l? rien que tous les deux,
Поскольку мы здесь только вдвоем,
On peut parler et s'expliquer.
Мы можем поговорить и объясниться.
Je vous le dis droit dans les yeux:
Я говорю вам это прямо в глаза:
J′y crois pas,? votre conte de f? es.
Я в это не верю, ваша сказка.
Quand j'? tais seule, d? sesp? r? e,
Когда я? оставайся одна, пожалуйста.,
Pas trace de vous dans ma vie.
В моей жизни не осталось и следа от вас.
Maintenant que tout est arrang?,
Теперь, когда все уладилось?,
Faudrait peut-? tre que je vous remercie!
Может, стоит? я благодарю вас!
Monsieur Incognito,
Господин Инкогнито,
Qu′est-ce que vous faites ici ce soir
Что вы здесь делаете сегодня вечером
A vous promener dans le noir
Бродить в темноте
Devant ma station de m? tro?
Мимо моей станции метро?
Monsieur Incognito,
Господин Инкогнито,
N'est-ce pas vous,? ce qu′il para? t,
Разве это не вы? что ему нужно? ,
Qui donnez l'amour, les baisers
Кому дарят любовь, поцелуи
Comme? a? tout propos?
Например? обо всем этом?
Je n'aime pas votre petit sourire,
Мне не нравится твоя маленькая улыбка.,
Votre costume, ni votre voix,
Ваш костюм, ни ваш голос,
Votre regard qui semble dire
Ваш взгляд, который, кажется, говорит
"Au revoir,? la prochaine fois..."
"До свидания,? в следующий раз..."
Monsieur Incognito,
Господин Инкогнито,
Partez, vous n′avez pas de veine
Уходите, у вас нет вены
Car avec moi, ′y a pas de prochaine,
Потому что со мной " нет следующего,
D'au revoirs, ni de bient? ts.
Из окон, ни из окон, ни из окон.
Monsieur Incognito,
Господин Инкогнито,
Vous me regardez secouant la t? te
Ты смотришь, как я трясусь.
Dr? lement avant de dispara? tre.
Доктор, прежде чем исчезнуть.
Soudain, j′ai froid dans le dos...
Внезапно у меня по спине пробежал холодок...
PARTEZ!...
УХОДИТЕ!...





Writer(s): ROBERT HENRI GALL, FLORENCE VERAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.