Paroles et traduction Edith Piaf - Monsieur Saint-Pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Saint-Pierre
Господин Святой Пётр
Y
a
pas
à
dire,
j'aime
bien
la
vie
Что
и
говорить,
я
люблю
жизнь
Et
un
peu
trop
les
beaux
garçons.
И
немного
слишком
сильно
красивых
мальчиков.
Moi,
j'ai
un
coeur
qui
s'multiplie
У
меня
сердце,
которое
множится,
Et
ça
m'fait
de
drôl's
d'additions
И
это
приводит
к
странным
сложениям,
Et
j'arrive
pas
à
avoir
honte.
И
мне
не
стыдно.
J'suis
tranquill'ment
un
fill'
de
rien,
Я
спокойно,
никчемная
девчонка,
Mais
quand
faudra
rendre
des
comptes,
Но
когда
придется
держать
ответ,
Je
m'demand'
si
tout
s'pass'ra
bien
Я
задаюсь
вопросом,
все
ли
пройдет
хорошо,
Et
ça
m'fait
peur,
car
on
m'a
dit
И
мне
страшно,
потому
что
мне
сказали,
Qu'on
m'prendrait
pas
au
paradis.
Что
меня
не
возьмут
в
рай.
Ô
Mon
bon
monsieur
Saint-Pierre,
О,
мой
добрый
господин
Святой
Пётр,
Moi,
j'vous
cause
à
ma
manière.
Я
говорю
с
вами
по-своему.
Vous
pouvez
m'passer
un
savon
Вы
можете
меня
отчитать
Et
me
traiter
de
tous
les
noms,
И
обзывать
меня
как
угодно,
Vous
pouvez
m'fair'
perdre
mon
sac,
Вы
можете
заставить
меня
потерять
мою
сумку,
Celui
qu'j'ai
volé
rue
du
Bac,
Ту,
что
я
украла
на
улице
Бак,
Mais
retenez
ma
place
au
paradis.
Но
сохраните
мне
место
в
раю.
On
m'a
tell'ment
dit
que
c'était
joli.
Мне
столько
говорили,
как
там
красиво.
Regardez-moi
bien.
Посмотрите
на
меня.
Je
suis
si
pauvre.
Я
такая
бедная.
Regardez
mes
mains,
Посмотрите
на
мои
руки,
Des
mains
de
pauvre
Руки
беднячки,
Et
regardez
tous
mes
péchés
И
посмотрите
на
все
мои
грехи
Et
mon
vieux
coeur
las
de
tricher.
И
на
мое
старое
сердце,
уставшее
обманывать.
Y
a
des
tas
d'noms
écrits
dessus.
На
нем
написано
множество
имен.
C'est
pas
d'ma
faute,
ils
m'ont
tous
plu.
Это
не
моя
вина,
они
мне
все
нравились.
Ô
Mon
bon
monsieur
Saint-Pierre,
О,
мой
добрый
господин
Святой
Пётр,
Je
n'sais
pas
fair'
de
prière
Я
не
умею
молиться,
Mais
on
dit
qu'vous
êtes
si
gentil.
Но
говорят,
что
вы
такой
добрый.
Ret'nez
ma
place
au
paradis.
Сохраните
мне
место
в
раю.
Y
a
pas?
dir',
j'aimais
la
vie,
Что
и
говорить,
я
любила
жизнь,
Mais
maint'nant?
a
m'avance?
quoi.
Но
теперь
что
мне
с
этим
делать?
Me
v'là
tout'
froide
et
tout'
raidie
Вот
я
вся
холодная
и
окоченевшая
Entre
quatre
planches
de
bois.
Между
четырьмя
деревянными
досками.
Vraiment,
mon
âme
n'est
pas
fière
Поистине,
моя
душа
не
горда
Devant
la
porte
de
cristal
Перед
хрустальными
вратами.
Oh
j'entrevois
derrièr'
Saint-Pierre
О,
я
вижу
позади
Святого
Петра
Une
éternité
d'idéale.
Вечную
идеальность.
Je
n'suis
qu'une
âm'
de
rien
du
tout,
Я
всего
лишь
никчемная
душа,
Je
n'sais
mêm'
pas
me
mettre
à
g'noux.
Я
даже
не
знаю,
как
встать
на
колени.
Ô
Mon
bon
monsieur
Saint-Pierre,
О,
мой
добрый
господин
Святой
Пётр,
Moi
j'vous
cause
à
ma
manière.
Я
говорю
с
вами
по-своему.
Vous
pouvez
m'enl'ver
mes
désirs,
Вы
можете
забрать
мои
желания,
Me
priver
de
tous
mes
souv'nirs
Лишить
меня
всех
моих
воспоминаний
Et
mêm'
me
confisquer
mon
clip,
И
даже
конфисковать
мою
заколку,
Celui
qu'm'a
payé
l'beau
Philippe,
Ту,
что
мне
подарил
красивый
Филипп,
Mais
donnez-moi
ma
place
au
paradis.
Но
дайте
мне
мое
место
в
раю.
On
m'a
tell'ment
dit
que
c'était
joli.
Мне
столько
говорили,
как
там
красиво.
Regardez-moi
bien.
Посмотрите
на
меня.
Je
suis
si
pauvre.
Я
такая
бедная.
Regardez
mes
mains,
Посмотрите
на
мои
руки,
Des
mains
de
pauvre
Руки
беднячки,
Et
regardez
tous
mes
péchés
И
посмотрите
на
все
мои
грехи
Et
mon
vieux
coeur
las
de
tricher.
И
на
мое
старое
сердце,
уставшее
обманывать.
Y'a
des
tas
de
noms
écrits
dessus,
На
нем
написано
множество
имен,
Si
vous
pouvez,
n'y
pensez
plus.
Если
можете,
не
думайте
о
них.
Ô
Mon
bon
monsieur
Saint-Pierre,
О,
мой
добрый
господин
Святой
Пётр,
Je
n'sais
pas
fair'
de
prière,
Я
не
умею
молиться,
Alors
mettons
que
j'n'ai
rien
dit
Тогда
сделаем
вид,
что
я
ничего
не
говорила,
Mais
gardez-moi
au
paradis
Но
оставьте
меня
в
раю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENRI CONTET, Johnny HESS, Henri CONTET, JOHNNY HESS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.