Paroles et traduction Edith Piaf - Musique à tout va (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musique à tout va (Live)
Music at Full Blast (Live)
Si
je
vous
dis
que
derrière
ça
If
I
were
to
tell
you
that
behind
this
Derrière
cette
musique
à
tout
va
Behind
this
music
at
full
blast
Y
a
le
passé
dans
ses
haillons
There's
the
past
in
its
rags
Qui
vient
mendier
à
ma
chanson
That
comes
to
beg
at
my
song
Si
je
vous
dis
que
derrière
ça
If
I
were
to
tell
you
that
behind
this
Y
vos
péchés
qui
n′oublient
pas
There
your
sins
that
never
forget
Et
vos
anciens
rêves
d'amour
And
your
old
dreams
of
love
Qui
battent,
battent
le
tambour
That
beat,
beat
the
drum
Regardez-les
monter
sur
scène
Watch
them
come
up
on
stage
Ce
sont
vos
joies,
ce
sont
vos
peines
They
are
your
joys,
they
are
your
sorrows
Et
ces
remords
qui
font
la
chaîne
And
these
regrets
that
make
the
chain
Pour
qu′on
trébuche
sur
leurs
pas
So
that
we
stumble
upon
their
steps
Si
je
vous
dis
que
derrière
ça
If
I
were
to
tell
you
that
behind
this
Derrière
cette
musique
à
tout
va
Behind
this
music
at
full
blast
Y
a
ce
qu'on
tue
et
ne
meurt
pas
There
is
what
we
kill
and
never
dies
Oh!
Sûr,
que
vous
ne
me
croirez
pas
Oh!
Surely,
you
won't
believe
me
Si
je
vous
dis
que
devant
ça
If
I
were
to
tell
you
that
before
this
Devant
cette
musique
à
tout
va
Before
this
music
at
full
blast
Tout
ce
passé
soudain
renaît
All
this
past
is
suddenly
reborn
De
la
poussière,
des
regrets
From
dust,
from
regrets
Si
je
vous
dis
que
devant
ça
If
I
were
to
tell
you
that
before
this
Comme
une
armée
de
petits
soldats
Like
an
army
of
little
soldiers
Y
a
des
je
t'aimée
qui
vont
dansant
There
are
I
love
you's
that
go
dancing
Et
des
baisers
de
vingt
printemps
And
kisses
from
twenty
springs
Allez,
ne
bercez
plus
la
tête
Come
on,
don't
cradle
your
head
anymore
Rien
ne
demeure
et
ce
qu′on
jette
Nothing
remains
and
what
we
cast
away
Il
reste
à
vivre
d′autres
fêtes
We
still
have
to
live
other
festivities
Qui
flamberont
en
feux
de
joie
That
will
flare
up
into
bonfires
Si
je
vous
dis
que
devant
ça
If
I
were
to
tell
you
that
before
this
Devant
cette
musique
à
tout
va
Before
this
music
at
full
blast
Je
vois
ces
choses
qu'on
ne
voit
pas
I
see
these
things
that
we
cannot
see
Oh!
Sûr,
que
vous
ne
me
croirez
pas
Oh!
Surely,
you
won't
believe
me
Mais
je
les
vois,
mais
je
les
vois
But
I
see
them,
but
I
see
them
Oui
je
les
vois,
oui
je
les
vois
Yes
I
see
them,
yes
I
see
them
Devant
cette
musique
à
tout
va
Before
this
music
at
full
blast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENE GUSTAVE ROUZAUD, FRANCIS LAI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.