Edith Piaf - Non, je ne regrette rien (No, I Regret Nothing) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Non, je ne regrette rien (No, I Regret Nothing)




Non, je ne regrette rien (No, I Regret Nothing)
Нет, я ни о чем не жалею (Non, je ne regrette rien)
Non, Rien de rien
Нет, ничего из ничего
(No, nothing of nothing)
(Нет, ничего из ничего)
Non, Je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею
(No, I regret nothing)
(Нет, я ни о чем не жалею)
Ni le bien qu'on m'a fait
Ни хорошего, что для меня сделали
(Not the good things that have been done to me)
(Ни хорошего, что для меня сделали)
Ni le mal tout ça m'est bien égal
Ни плохого мне всё безразлично
(Nor the bad things, it's all the same to me)
(Ни плохого мне всё безразлично)
Non, Rien de rien
Нет, ничего из ничего
(No, nothing of nothing)
(Нет, ничего из ничего)
Non, Je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею
(No, I regret nothing)
(Нет, я ни о чем не жалею)
C'est payé, balayé, oublié
Всё оплачено, сметено, забыто
(It's paid for, swept away, forgotten)
(Всё оплачено, сметено, забыто)
Je me fous du passé
Мне наплевать на прошлое
(I don't care about the past)
(Мне наплевать на прошлое)
Avec mes souvenirs
Своими воспоминаниями
(With my memories)
(Своими воспоминаниями)
J'ai allumé le feu
Я разожгла огонь
(I lit the fire)
разожгла огонь)
Mes chagrins, mes plaisirs
Мои печали, мои радости
(My troubles, my pleasures)
(Мои печали, мои радости)
Je n'ai plus besoin d'eux
Мне больше не нужны
(I don't need them anymore)
(Мне больше не нужны)
Balayés les amours
Сметены прошлые любви
(Swept away my past loves)
(Сметены прошлые любви)
Avec leurs trémolos
С их трепетом
(With their tremors)
их трепетом)
Balayés pour toujours
Сметены навсегда
(Swept away for always)
(Сметены навсегда)
Je repars à zéro
Я начинаю с нуля
(I start again from zero)
начинаю с нуля)
Non, Rien de rien
Нет, ничего из ничего
(No, nothing of nothing)
(Нет, ничего из ничего)
Non, Je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею
(No, I regret nothing)
(Нет, я ни о чем не жалею)
Ni le bien qu'on m'a fait
Ни хорошего, что для меня сделали
(Not the good things that have been done to me)
(Ни хорошего, что для меня сделали)
Ni le mal tout ça m'est bien égal
Ни плохого мне всё безразлично
(Nor the bad things, it's all the same to me)
(Ни плохого мне всё безразлично)
Non, Rien de rien
Нет, ничего из ничего
(No, nothing of nothing)
(Нет, ничего из ничего)
Non, Je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею
(No, I regret nothing)
(Нет, я ни о чем не жалею)
Car ma vie, car mes joies
Ведь моя жизнь, ведь мои радости
(Because my life, my joys)
(Ведь моя жизнь, ведь мои радости)
Aujourd'hui, ça commence avec toi
Сегодня начинаются с тобой
(Today, it begins with you)
(Сегодня начинаются с тобой)





Writer(s): Charles Gaston Dumont, Michel Jacques Pierre Vaucaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.