Paroles et traduction Edith Piaf - Non, je ne regrette rien (No, I Regret Nothing)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non, je ne regrette rien (No, I Regret Nothing)
Нет, я ни о чем не жалею (Non, je ne regrette rien)
Non,
Rien
de
rien
Нет,
ничего
из
ничего
(No,
nothing
of
nothing)
(Нет,
ничего
из
ничего)
Non,
Je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
(No,
I
regret
nothing)
(Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею)
Ni
le
bien
qu'on
m'a
fait
Ни
хорошего,
что
для
меня
сделали
(Not
the
good
things
that
have
been
done
to
me)
(Ни
хорошего,
что
для
меня
сделали)
Ni
le
mal
tout
ça
m'est
bien
égal
Ни
плохого
— мне
всё
безразлично
(Nor
the
bad
things,
it's
all
the
same
to
me)
(Ни
плохого
— мне
всё
безразлично)
Non,
Rien
de
rien
Нет,
ничего
из
ничего
(No,
nothing
of
nothing)
(Нет,
ничего
из
ничего)
Non,
Je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
(No,
I
regret
nothing)
(Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею)
C'est
payé,
balayé,
oublié
Всё
оплачено,
сметено,
забыто
(It's
paid
for,
swept
away,
forgotten)
(Всё
оплачено,
сметено,
забыто)
Je
me
fous
du
passé
Мне
наплевать
на
прошлое
(I
don't
care
about
the
past)
(Мне
наплевать
на
прошлое)
Avec
mes
souvenirs
Своими
воспоминаниями
(With
my
memories)
(Своими
воспоминаниями)
J'ai
allumé
le
feu
Я
разожгла
огонь
(I
lit
the
fire)
(Я
разожгла
огонь)
Mes
chagrins,
mes
plaisirs
Мои
печали,
мои
радости
(My
troubles,
my
pleasures)
(Мои
печали,
мои
радости)
Je
n'ai
plus
besoin
d'eux
Мне
больше
не
нужны
(I
don't
need
them
anymore)
(Мне
больше
не
нужны)
Balayés
les
amours
Сметены
прошлые
любви
(Swept
away
my
past
loves)
(Сметены
прошлые
любви)
Avec
leurs
trémolos
С
их
трепетом
(With
their
tremors)
(С
их
трепетом)
Balayés
pour
toujours
Сметены
навсегда
(Swept
away
for
always)
(Сметены
навсегда)
Je
repars
à
zéro
Я
начинаю
с
нуля
(I
start
again
from
zero)
(Я
начинаю
с
нуля)
Non,
Rien
de
rien
Нет,
ничего
из
ничего
(No,
nothing
of
nothing)
(Нет,
ничего
из
ничего)
Non,
Je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
(No,
I
regret
nothing)
(Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею)
Ni
le
bien
qu'on
m'a
fait
Ни
хорошего,
что
для
меня
сделали
(Not
the
good
things
that
have
been
done
to
me)
(Ни
хорошего,
что
для
меня
сделали)
Ni
le
mal
tout
ça
m'est
bien
égal
Ни
плохого
— мне
всё
безразлично
(Nor
the
bad
things,
it's
all
the
same
to
me)
(Ни
плохого
— мне
всё
безразлично)
Non,
Rien
de
rien
Нет,
ничего
из
ничего
(No,
nothing
of
nothing)
(Нет,
ничего
из
ничего)
Non,
Je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
(No,
I
regret
nothing)
(Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею)
Car
ma
vie,
car
mes
joies
Ведь
моя
жизнь,
ведь
мои
радости
(Because
my
life,
my
joys)
(Ведь
моя
жизнь,
ведь
мои
радости)
Aujourd'hui,
ça
commence
avec
toi
Сегодня
начинаются
с
тобой
(Today,
it
begins
with
you)
(Сегодня
начинаются
с
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Gaston Dumont, Michel Jacques Pierre Vaucaire
Album
Chansons
date de sortie
06-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.