Edith Piaf - Où sont-ils mes petits copains ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Où sont-ils mes petits copains ?




sont-ils, tous mes copains
Где они, все мои приятели
Qui sont partis un matin
Которые ушли однажды утром
Faire la guerre?
Воевать?
sont-ils, tous mes p'tits gars
Где они, все мои маленькие сиськи
Qui chantaient: "On en r'viendra,
Которые пели: "мы придем,
Faut pas s'en faire."
Надо сделать."
Les tambours et les clairons
Барабаны и горны
Accompagnaient leur chanson
Аккомпанировали своей песне
Dans l'aube claire.
В ясный рассвет.
sont-ils, tous mes copains
Где они, все мои приятели
Qui sont partis un matin
Которые ушли однажды утром
Faire la guerre?
Воевать?
Je connaissais des p'tits gars de Saint-Cloud.
Я знал ребят из Сен-Клу.
Je connaissais des gars de la Villette.
Я знал ребят из Ла-Виллет.
Je connaissais des gars d'un peu partout.
Я знал парней со всего мира.
Pas un de ceux-là n'a fait la mauvaise tête.
Ни один из них не поднял головы.
Y'en avait d'Ménilmontant.
Это был Менильмонтант.
Y'en avait des gars d'vingt ans.
Там были парни лет двадцати.
Tous ont répondu: "Présent!"
Все ответили: "настоящее!"
Et sont partis en chantant...
И ушли, поев...
Je connaissais un p'tit gars de Saint-Cloud.
Я знал одного парня из Сен-Клу.
Ses yeux rieurs m'avaient tourné la tête.
Его смеющиеся глаза повернули ко мне голову.
Il était grand et me plaisait beaucoup.
Он был высок и мне очень нравился.
Quand je l'ai connu, pour moi ce fut ma fête.
Когда я познакомился с ним, для меня это был мой праздник.
Comm' les gars d'Ménilmontant,
Как ' ребята из Менильмонтанта,
Il a répondu: "Présent".
Он ответил:"настоящее".
Lui aussi avait vingt ans,
Ему тоже было двадцать лет.,
Il est parti en chantant:
Он ушел, поев:
est-il, mon p'tit copain
Где он, мой маленький друг
Qui est parti un matin
Кто ушел однажды утром
Faire la guerre?
Воевать?
C'était un gentil p'tit gars
Он был хорошим парнем.
Qui chantait: "On en r'viendra,
Кто пел: "Мы придем,
Faut pas s'en faire."
Надо сделать."
Les tambours et les clairons
Барабаны и горны
Accompagnaient sa chanson
Сопровождали его песню
Dans l'aube claire.
В ясный рассвет.
est-il mon p'tit copain,
Где мой парень,
Qui est parti un matin
Кто ушел однажды утром
Faire la guerre?
Воевать?
Je sais qu'un jour, les p'tits gars de Saint-Cloud,
Я знаю, что в один прекрасный день ребята из Сен-Клу,
Je sais qu'un jour, les gars de la Villette,
Я знаю, что в один прекрасный день ребята из города,
Je sais qu'un jour, les gars d'un peu partout,
Я знаю, что в один прекрасный день, ребята повсюду,
Reviendront: Alors, ce sera jour de fête.
Тогда будет праздничный день.
Tous les gars d'Ménilmontant
Все ребята, Квар
Ramèneront leurs vingt ans,
Вернут свои двадцать лет,
Tous ensembl' crieront: "Présent!"
Все вместе закричат: "настоящий!"
Et reviendront en chantant:
И вернутся, поя:
Les voilà mes p'tits copains
Вот они, мои маленькие друзья.
Qui sont partis un matin
Которые ушли однажды утром
Faire la guerre.
Воевать.
Les voilà tous ces p'tits gars
Вот они все эти маленькие сиськи.
Qui chantaient: "On en r'viendra,
Которые пели: "мы придем,
Faut pas s'en faire."
Надо сделать."
On entendra les garçons
Мы услышим мальчиков
Chanter de belles chansons.
Петь красивые песни.
Tout sera clair,
Все будет ясно,
Le voilà mon petit copain,
Вот он, мой парень.,
Qui est parti un matin
Кто ушел однажды утром
Faire la guerre.
Воевать.
Le voilà! Les voilà!
Вот он! Вот они!





Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf (edith Gassion)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.