Paroles et traduction Edith Piaf - Padam... Padam - The Ed Sullivan Show (1956)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padam... Padam - The Ed Sullivan Show (1956)
Padam... Padam - The Ed Sullivan Show (1956)
Cet
air
qui
m'obsède
jour
et
nuit
This
tune
that
haunts
me
day
and
night
Cet
air
n'est
pas
né
d'aujourd'hui
This
melody
is
not
new
to
me
Il
vient
d'aussi
loin
que
je
viens
It
comes
from
far
away,
just
like
me
Traîné
par
cent
mille
musiciens
Carried
by
a
hundred
thousand
musicians
Un
jour
cet
air
me
rendra
folle
One
day
this
tune
will
drive
me
mad
Cent
fois
j'ai
voulu
dire
pourquoi
A
hundred
times
I
wanted
to
tell
you
why
Mais
il
m'a
coupé
la
parole
But
it
cut
me
off
Il
parle
toujours
avant
moi
It
always
speaks
before
me
Et
sa
voix
couvre
ma
voix
And
its
voice
drowns
out
mine
Il
arrive
en
courant
derrière
moi
It
runs
after
me
Il
me
fait
le
coup
du
souviens-toi
It
makes
me
remember
C'est
un
air
qui
me
montre
du
doigt
This
tune
points
its
finger
at
me
Et
je
traîne
après
moi
comme
un
drôle
d'erreur
And
I
drag
behind
me
like
a
strange
error
Cet
air
qui
sait
tout
par
coeur
This
tune
that
knows
everything
by
heart
Rappelle-toi
tes
amours
Remember
your
love
affairs
Rappelle-toi
puisque
c'est
ton
tour'y
a
pas
d'raison
pour
qu'tu
n'pleures
pas
Remember
them,
since
it's
your
turn
to
cry
Avec
tes
souvenirs
sur
les
bras..."
With
your
memories
on
your
shoulders..."
Et
moi
je
revois
ceux
qui
restent
And
I
see
again
those
who
remain
Mes
vingt
ans
font
battre
tambour
My
twenties
beat
like
a
drum
Je
vois
s'entrebattre
des
gestes
I
see
gestures
fighting
each
other
Toute
la
comédie
des
amours
The
whole
comedy
of
love
Sur
cet
air
qui
va
toujours
On
this
tune
that
goes
on
and
on
Des
"je
t'aime"
de
quatorze-juillet
"I
love
you"s
from
the
fourteenth
of
July
Des
"toujours"
qu'on
achète
au
rabais
"Forever"s
that
we
buy
on
sale
Des
"veux-tu"
en
voilà
par
paquets
"Will
you"s,
there
are
plenty
of
those
Et
tout
ça
pour
tomber
juste
au
coin
d'la
rue
And
all
that
to
fall
just
around
the
corner
Sur
l'air
qui
m'a
reconnue
On
the
tune
that
recognized
me
Écoutez
le
chahut
qu'il
me
fait
Listen
to
the
racket
it
makes
Comme
si
tout
mon
passé
défilait
As
if
all
my
past
was
passing
by
Faut
garder
du
chagrin
pour
après
I
must
save
some
sorrow
for
later
J'en
ai
tout
un
solfège
sur
cet
air
qui
bat
I
have
a
whole
musical
score
on
this
tune
that
beats
Qui
bat
comme
un
coeur
de
bois
That
beats
like
a
wooden
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.