Edith Piaf - Padam, Padam - Live à L'Olympia 1955 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Padam, Padam - Live à L'Olympia 1955




Padam, Padam - Live à L'Olympia 1955
Padam, Padam - Live at L'Olympia 1955
D'Henri Contet et de
D'Henri Contet and
De qui déjà, oui de
Some guy, yeah
De Norbert Glanzberg
Norbert Glanzberg
Padam
Padam
Cet air qui m'obsède jour et nuit
This song that haunts me day and night
Cet air n'est pas d'aujourd'hui
It's been around for a long time
Il vient d'aussi loin que je viens
From the same place I come from
Traîné par cent mille musiciens
Played by a hundred thousand musicians
Un jour cet air me rendra folle
Some day, this song will drive me mad
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
A hundred times, I've tried to say why
Mais il m'a coupé la parole
But it cuts me off
Il parle toujours avant moi
It always speaks before me
Et sa voix couvre ma voix
And it drowns out my voice
Padam, padam, padam
Padam, padam, padam
Il arrive en courant derrière moi
It comes running after me
Padam, padam, padam
Padam, padam, padam
Il me fait le coup du souviens-toi
It plays the memory game
Padam, padam, padam
Padam, padam, padam
C'est un air qui me montre du doigt
It's a song that points at me
Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur
And I drag it around like a strange mistake
Cet air qui sait tout par cœur
This song that knows everything by heart
Il dit "rappelle-toi tes amours"
It says, "Remember your love affairs"
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
Remember, it's your turn
Y'a pas d'raison pour que tu ne pleures pas
There's no reason you shouldn't cry
Avec tes souvenirs sur les bras
With your memories in your arms
Et moi je revois ceux qui restent
And I see the ones who remain
Mes vingt ans font battre tambour
My twenties beat like a drum
Je vois s'entrebattre des gestes
I see gestures clashing
Toute la comédie des amours
The full comedy of love affairs
Sur cet air qui va toujours
On this song that goes on and on
Padam, padam, padam
Padam, padam, padam
Des "je t'aime" de quatorze-juillet
Of "I love you's" on July 14th
Padam, padam, padam
Padam, padam, padam
Des "toujours" qu'on achète au rabais
Of "forevers" we buy on sale
Padam, padam, padam
Padam, padam, padam
Des "veux-tu, en voilà" par paquets
Of "do you want some" by the handful
Et tout ça pour tomber juste au coin de la rue
And all just to fall by the wayside
Sur l'air qui m'a reconnue
To the song that recognizes me
Écoutez le chahut qu'il me fait
Listen to the racket it makes
Comme si tout mon passé défilait
As if all my past were parading by
Faut garder du chagrin pour après
I must save some sorrow for later
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat
I have a whole solfège of it on this song that beats
Qui bat comme un cœur de bois
That beats like a wooden heart





Writer(s): Norbert Glanzberg, Alberta Nichols, Henri Alexandre Contet, Mann Holiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.