Paroles et traduction Edith Piaf - Paris (du Film "L'homme Aux Mains D'argile")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris (du Film "L'homme Aux Mains D'argile")
Париж (из фильма "Человек с глиняными руками")
On
se
rappelle
les
chansons.
Мы
вспоминаем
песни.
Un
soir
d'hiver,
un
frais
visage,
Зимний
вечер,
свежее
лицо,
La
scène
à
marchands
de
marrons,
Улица
с
торговцами
каштанами,
Une
chambre
au
cinquième
étage,
Комната
на
пятом
этаже,
Les
cafés
crèmes
du
matin,
Утренний
кофе
со
сливками,
Montparnasse,
le
Café
du
Dôme,
Монпарнас,
кафе
"Купол",
Les
faubourgs,
le
Quartier
latin,
Предместья,
Латинский
квартал,
Les
Tuileries
et
la
Place
Vendôme.
Тюильри
и
Вандомская
площадь.
Paris,
c'était
la
gaieté,
Paris,
Париж,
это
была
радость,
Париж,
C'était
la
douceur
aussi.
Это
была
и
нежность
тоже.
C'était
notre
tendresse.
Это
была
наша
любовь.
Paris,
tes
gamins,
tes
artisans,
Париж,
твои
мальчишки,
твои
ремесленники,
Tes
camelots
et
tes
agents
Твои
уличные
торговцы
и
твои
полицейские
Et
tes
matins
de
printemps,
И
твои
весенние
утра,
Paris,
l'odeur
de
ton
pavé
d'oies,
Париж,
запах
твоей
брусчатки,
De
tes
marronniers,
du
bois,
Твоих
каштанов,
дерева,
Je
pense
à
toi
sans
cesse.
Я
думаю
о
тебе
постоянно.
Paris,
je
m'ennuie
de
toi,
mon
vieux.
Париж,
я
скучаю
по
тебе,
мой
старый
друг.
On
se
retrouvera
tous
les
deux,
Мы
снова
будем
вместе,
Mon
grand
Paris.
Мой
великий
Париж.
Évidemment,
il
y
a
parfois
Конечно,
бывают
иногда
Les
heures
un
peu
difficiles
Часы
немного
трудные,
Mais
tout
s'arrange
bien,
ma
foi.
Но
все
устраивается,
ей-богу.
Avec
Paris,
c'est
si
facile.
С
Парижем
все
так
просто.
Pour
moi,
Paris,
c'est
les
beaux
jours
Для
меня,
Париж,
это
прекрасные
дни,
Les
airs
légers,
graves
ou
tendres.
Легкие,
серьезные
или
нежные
мелодии.
Pour
moi,
Paris,
c'est
mes
amours
Для
меня,
Париж,
это
мои
любови
Et
mon
cœur
ne
peut
se
reprendre.
И
мое
сердце
не
может
успокоиться.
Paris,
tu
es
ma
gaieté,
Paris.
Париж,
ты
моя
радость,
Париж.
Tu
es
ma
douceur
aussi.
Ты
моя
нежность
тоже.
Tu
es
toute
ma
tendresse.
Ты
вся
моя
любовь.
Paris,
tes
gamins,
tes
artisans,
Париж,
твои
мальчишки,
твои
ремесленники,
Tes
camelots
et
tes
agents
Твои
уличные
торговцы
и
твои
полицейские
Et
tes
matins
de
printemps,
И
твои
весенние
утра,
Paris,
l'odeur
de
ton
pavé
d'oies,
Париж,
запах
твоей
брусчатки,
De
tes
marronniers,
du
bois.
Твоих
каштанов,
дерева,
Je
pense
à
toi
sans
cesse.
Я
думаю
о
тебе
постоянно.
Paris,
je
m'ennuie
de
toi,
mon
vieux.
Париж,
я
скучаю
по
тебе,
мой
старый
друг.
On
se
retrouvera
tous
les
deux,
Мы
снова
будем
вместе,
Mon
grand
Paris.
Мой
великий
Париж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.