Paroles et traduction Edith Piaf - Partance
Le
vent
se
lève,
ho
hé,
les
gars
The
wind
is
rising,
ho
hey,
lads
Larguez
l'amarre,
v'là
qu'on
s'en
va
Cast
off
the
mooring,
here
we
go
Ho
hisse
ho,
ho
hisse
ho,
ho
hisse
et
ho
Ho
heave
ho,
ho
heave
ho,
ho
heave
and
ho
Mon
doux
plaisir,
mon
bel
amant,
My
sweet
pleasure,
my
beautiful
lover,
T'emportes
ma
gloire
en
t'en
allant
You
take
my
glory
away
as
you
go
Ho
hisse
ho,
ho
hisse
ho,
j'ai
le
cœur
gros
Ho
heave
ho,
ho
heave
ho,
my
heart
is
heavy
On
a
tout
bu,
tout
dépensé
We've
drunk
it
all,
we've
spent
it
all
Ce
qu'on
a
eu
tant
d'
mal
à
gagner
What
we
had
so
much
trouble
earning
Ho
hisse
ho,
ho
hisse
ho,
ho
hisse
et
ho
Ho
heave
ho,
ho
heave
ho,
ho
heave
and
ho
Mon
beau
matelot,
t'as
pas
d'
pitié
My
handsome
sailor,
you
have
no
mercy
C'est
pas
l'argent
qu'on
va
regretter
It's
not
the
money
we'll
regret
Ho
hisse
ho,
ho
hisse
ho,
j'ai
le
cœur
gros
Ho
heave
ho,
ho
heave
ho,
my
heart
is
heavy
Et
toi,
la
fille,
t'as
eu
d'
l'amour
And
you,
girl,
you've
had
love
La
mer
nous
appelle
à
son
tour
The
sea
calls
us
in
its
turn
Ho
hisse
ho,
ho
hisse
ho,
ho
hisse
et
ho
Ho
heave
ho,
ho
heave
ho,
ho
heave
and
ho
T'auras,
matelot,
bien
des
tourments
You'll
have,
sailor,
many
torments
La
mer,
cette
garce,
a
d'aut'es
amants
The
sea,
that
witch,
has
other
lovers
Ho
hisse
ho,
ho
hisse
ho,
j'ai
le
cœur
gros
Ho
heave
ho,
ho
heave
ho,
my
heart
is
heavy
Ceux
qui
bourlinguent
sont
pas
jaloux
Those
who
travel
are
not
jealous
Et
y
a
d'
belles
filles
un
peu
partout
And
there
are
beautiful
girls
everywhere
Ho
hisse
ho,
ho
hisse
ho,
ho
hisse
et
ho
Ho
heave
ho,
ho
heave
ho,
ho
heave
and
ho
Le
vent
se
lève,
ho
hé,
les
gars
The
wind
is
rising,
ho
hey,
lads
Larguez
l'amarre,
v'là
qu'on
s'en
va
Cast
off
the
mooring,
here
we
go
Ho
hisse
ho,
ho
hisse
ho,
ho
hisse
et
ho
Ho
heave
ho,
ho
heave
ho,
ho
heave
and
ho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Asso - L. Pol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.