Edith Piaf - Partance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Partance




Partance
Partance
{Lui:}
{He:}
Le vent se lève, ho hé, les gars
The wind is rising, ho hey, lads
Larguez l'amarre, v'là qu'on s'en va
Cast off the mooring, here we go
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho heave ho, ho heave ho, ho heave and ho
{Elle:}
{She:}
Mon doux plaisir, mon bel amant,
My sweet pleasure, my beautiful lover,
T'emportes ma gloire en t'en allant
You take my glory away as you go
Ho hisse ho, ho hisse ho, j'ai le cœur gros
Ho heave ho, ho heave ho, my heart is heavy
{Lui:}
{He:}
On a tout bu, tout dépensé
We've drunk it all, we've spent it all
Ce qu'on a eu tant d' mal à gagner
What we had so much trouble earning
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho heave ho, ho heave ho, ho heave and ho
{Elle:}
{She:}
Mon beau matelot, t'as pas d' pitié
My handsome sailor, you have no mercy
C'est pas l'argent qu'on va regretter
It's not the money we'll regret
Ho hisse ho, ho hisse ho, j'ai le cœur gros
Ho heave ho, ho heave ho, my heart is heavy
{Lui:}
{He:}
Et toi, la fille, t'as eu d' l'amour
And you, girl, you've had love
La mer nous appelle à son tour
The sea calls us in its turn
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho heave ho, ho heave ho, ho heave and ho
{Elle:}
{She:}
T'auras, matelot, bien des tourments
You'll have, sailor, many torments
La mer, cette garce, a d'aut'es amants
The sea, that witch, has other lovers
Ho hisse ho, ho hisse ho, j'ai le cœur gros
Ho heave ho, ho heave ho, my heart is heavy
{Lui:}
{He:}
Ceux qui bourlinguent sont pas jaloux
Those who travel are not jealous
Et y a d' belles filles un peu partout
And there are beautiful girls everywhere
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho heave ho, ho heave ho, ho heave and ho
Le vent se lève, ho hé, les gars
The wind is rising, ho hey, lads
Larguez l'amarre, v'là qu'on s'en va
Cast off the mooring, here we go
Ho hisse ho, ho hisse ho, ho hisse et ho
Ho heave ho, ho heave ho, ho heave and ho





Writer(s): R. Asso - L. Pol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.